有奖纠错
| 划词

Un autre a insisté sur l''idée d''un “essai du produit” s''agissant du logiciel.

另一名发言者强调了对该软件进行测试想法。

评价该例句:好评差评指正

Avec la pointe de la technologie optique fiber-produits de communication et de l'électronique d'essai et de lignes de production.

具有一流光纤通讯和电子测试和生流水线。

评价该例句:好评差评指正

Nos produits à l'étranger par l'intermédiaire du testé pour garantir la qualité.

通过国外测试合格,保证质量。

评价该例句:好评差评指正

Rallye de produits électroniques par l'essai de pression et les essais.

经电子拉力测试和耐压测试

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits ont été rigoureusement testés par un de 24 heures à haute température vieillissement de 55 .

所有均经严格测试,通过24小时55℃高温老化。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la fondation de l'entreprise en 2006, a travaillé à améliorer la certification des produits des services de dépistage.

2006年成立以来,一直致力于提高认证测试方面服务水平。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons testé l'ensemble des produits, y compris la tension, de charge et de décharge et anti-sismique des capacités.

我们对进行整套测试,包括电压,充放电情况及抗震能力

评价该例句:好评差评指正

Produits appartenant à la municipalité de Beijing contrôle technique enregistré produits, de matériaux de construction Laboratoire de tests est le pays le produit testé.

属于北京市技术监督局注册,是国家建筑材料检测中心测试合格

评价该例句:好评差评指正

Les normes internationales (qui concernent entre autres les procédés de production des munitions, leur gestion ou l'essai de produits nouveaux) sont un élément important à prendre en considération.

一项重要做法是考虑到国际标准(例如关于生工艺、弹药管理或新测试标准)。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, les pays en développement doivent se doter de laboratoires d'essai capables de vérifier si les produits et les échantillons répondent aux normes internationales.

这要求发展中国家具备能够测试和样对于国际标准检测实验室。

评价该例句:好评差评指正

I est un complexe international de certification des services de tests en laboratoire, les produits électriques et électroniques à la sécurité internationale, les essais de certification de services.

我公是一家先进国际认证测试服务实验室,以电子电器国际安全认证测试服务为主。

评价该例句:好评差评指正

En vue d'assurer le passage produits de taux, la société a engagé un certain nombre d'experts techniques chargé de superviser l'ensemble du processus de production, de produit et d'imprimer le test.

为保证合格率,公聘请了多位技术专家负责监督整个生过程,并对进行列印测试

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds mènera par ailleurs des campagnes pour que d'autres donateurs et le secteur privé augmentent leur soutien financier à la mise au point et à l'essai de ces nouveaux produits.

基金还将鼓动其他捐助者和私营部门增加对研制和测试财政资助。

评价该例句:好评差评指正

Les requins, pauvres en os mais riches en cartilage, ont été étudiés, et deux substances issues de ces animaux font l'objet d'essais cliniques au titre de leur capacité d'inhiber la vascularisation qui accompagne le développement des tumeurs.

对缺少骨骼但富含软骨鲨鱼进行了研究,目前正对两种来自鲨鱼进行临床测试,以确定它们抑制血管化肿瘤生长能力。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays utilisent-ils le Sud comme un «terrain d'essai» de leurs nouvelles exportations, qui leur permette d'accumuler du savoir-faire technique et commercial ainsi que du capital et d'améliorer leur productivité avant de se lancer sur le marché des pays développés?

发展中国家是否将南方国家作为新出口测试场”,使这些国家可在进入发达国家市场前积累生与经营技能以及资本并提高生率?

评价该例句:好评差评指正

Le contrat et la définition du travail à effectuer devraient décrire les procédures à suivre pour les essais, à commencer par les essais de l'entrepreneur, puis ceux du premier article et du lot pilote, jusqu'aux essais des lots de production.

合同和工作范围应测试程序,从承包商测试、首个和试验批量测试,到生批量测试

评价该例句:好评差评指正

La conformité aux normes de produits peut être vérifiée en soumettant le produit à des essais tandis que la conformité aux normes de procédés exige des vérifications régulières de l'installation de production et s'appuie généralement sur un système de certification, par exemple l'ISO 9000.

是否符合质量标准可通过测试来确认,而是否符合工艺标准则需要定期审计生设施,通常与工艺认证即ISO 9000相联系。

评价该例句:好评差评指正

Ce module de services a pour objectif principal de renforcer les capacités nationales, aux fins de la sécurité des consommateurs et du développement du commerce, dans les domaines de la normalisation, de la métrologie, des essais, de la certification des produits et des entreprises et de l'accréditation.

本服务单元主要目标是加强国家为消费者安全和发展贸易在标准、计量、测试、企业认证和资格认定方面能力。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il est proposé de créer au sein de la Division un service consacré au développement de la collecte de fonds, qui serait chargé de concevoir et d'élaborer entièrement, depuis les tests jusqu'à leur présentation aux comités nationaux et aux bureaux de pays de l'UNICEF, de nouvelles offres et de nouveaux produits.

为帮助满足这一需要,提议在私营部门设立一个专门筹资开发股,任务是研究和开发全新筹资提议和,负责从测试一直到推广至各国家委员会和儿童基金会国家办事处。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, il faudra renforcer les capacités des organismes nationaux de normalisation à effectuer des essais et des calibrages de produits qui soient reconnus sur le plan international, à partir d'analyses sur les lacunes infrastructurelles et des services de métrologie, d'essai et d'inspection et créer des organismes d'accréditation des laboratoires, de certification et d'inspection.

为此,有必要根据对计量、测试和检查服务方面基础设施和服务差距进行分析,提高国家标准机构能力,使之能够进行国际承认测试和校准服务,并为实验室、系统验证人和检查机构制定认证制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿孔带, 穿孔带程序, 穿孔的肠子, 穿孔机, 穿孔卡, 穿孔卡片, 穿孔卡片箱, 穿孔卡片选择器, 穿孔器, 穿孔性中耳炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2013年2月合集

Les autorités ont réclamé des tests sur tous les produits préparés au bœuf.

当局呼吁所有为牛肉准备的产品

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿上大衣, 穿上化装服, 穿上丧服, 穿上外衣, 穿上燕尾服, 穿上制服, 穿绳入孔, 穿时性, 穿梭, 穿梭交通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接