有奖纠错
| 划词

Ma délégation rejette l'interprétation qu'a faite le représentant de la Corée du Nord des essais nucléaires menés par certains scientifiques dans mon pays.

我国代表团反对北朝鲜代表给我国一些科学家所实验定性。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'Iraq a poursuivi ses travaux sur la production pilote d'UDMH, qui est un composant combustible utilisé dans d'autres missiles non interdits qu'il possédait.

然而,伊拉克继续其UDMH实验生产,这是伊拉克拥有其它非禁导弹所使用燃料组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Par « recherche scientifique fondamentale », il convient d'entendre les travaux expérimentaux ou théoriques entrepris principalement en vue d'acquérir de nouvelles connaissances sur les principes fondamentaux des phénomènes et des faits observables et ne visant pas essentiellement un but ou un objectif pratique spécifique.

础科学研究”——主要为获得关于可观察到本原理新知识而实验性或理论性工作,此类工作主要不是针对某一具体实际目或目标。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de souligner que le processus de vérification s'accompagne toujours d'un certain degré d'incertitude, et ne peut établir de garanties absolues quant à l'absence d'activités nucléaires à petite échelle, telles que les simulations sur ordinateurs individuels ou les travaux de laboratoire effectués par quelques chercheurs.

必须强调指出,核查过程中总是具有某种程度不确定性,而且不能绝对保证不存在小规模核活动,例如在个人电脑上进行模拟或少数科学家实验室工作等。

评价该例句:好评差评指正

M. Lew (République de Corée) (parle en anglais) : Après avoir écouté ce que vient de dire le représentant de la Corée du Nord, je répondrai nous ne sommes pas d'accord avec son interprétation des expériences scientifiques incluant du matériel nucléaire menées récemment par un groupe de scientifiques de la République de Corée.

柳先生(大韩民国)(以英语发言):听了北朝鲜代表刚才发言,我们并不同意他对大韩民国一组科学家资金利用核材料所科学实验描述。

评价该例句:好评差评指正

En achevant progressivement le cadre juridique; En améliorant le contrôle de la qualité des produits alimentaires en cours de production et à la douane; En renforçant le réseau de laboratoires d'analyse des denrées alimentaires; En stimulant les producteurs et les négociants, et en encourageant les uns à produire, et les autres à acheter et vendre des produits sûrs et de bonne qualité.

逐步完成法律框架; 提高粮食产品生产海关质量管理; 加强食品分析实验室网络; 鼓励奖励生产商/贸易商生产经营安全、优质产品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mardi, mardier, mare, Maré, marécage, marécageux, marécanite, maréchal, maréchalat, maréchale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Dans ce laboratoire géant, il y a 6 personnes en permanence qui travaillent à des expériences scientifiques et aussi à la maintenance de la station.

在这个大型实验室中,有六个人,他们一直在实验和空间站维护工作。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Cela a été réalisé grâce à l'expertise et les moyens techniques apportés par le laboratoire américain de Berkeley, spécialisé dans le séquençage de génome.

这要归功于专业知识和美国伯克利实验室提供技术手段,专基因组测序。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Vous dirigez à l'école polytechnique fédérale de Lausanne le laboratoire d'algorithmes et de systèmes d'apprentissage, vous avez travaillé dans l'intelligence artificielle à l'université de Californie du Sud, à Édimbourg aussi.

你在洛桑瑞士联邦理工院(Swiss Federal Institute of Technology)管理算法和习系统实验室,并在爱丁堡南加州大(University of Southern California)人工智能工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


margrave, margravial, margraviat, margravine, margriette, margue, marguerite, Margueritte, marguillerie, marguillier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接