有奖纠错
| 划词

Si vous exercez une profession libérale ou commerciale, vous serez vraisemblablement dans le collimateur des services fiscaux, même si vous vous estimez au-dessus de tout soupçon.

如果你从事自由职业,或者商业,你会被税务部门紧盯,即使你觉得自己无可指责。

评价该例句:好评差评指正

Dans le deuxième rapport des Pays-Bas, dans la réponse à la question 2 (p. 3), il est indiqué que l'obligation d'être vigilant et de signaler les transactions suspectes sera élargie aux « personnes exerçant des professions libérales », telles que les avocats, les notaires et les experts-comptables.

荷兰第二次报告对2答复(第3页)说,承担着保持警戒并汇报可疑交易义务人也包括“从事自由职业人”如师、公证员和会计师。

评价该例句:好评差评指正

Assistance professionnelle. Les mères qui exercent une activité indépendante dans l'industrie ou le commerce ou qui travaillent dans l'agriculture ou la sylviculture ont droit à ce qu'un assistant vienne les aider à exercer leur activité pendant la période de protection de la maternité.

在工贸行业自谋职业母亲、从事自由职业母亲、以及在农业和域工作母亲,有权在产妇保护期内雇用一名帮手。

评价该例句:好评差评指正

Aide pour les mères qui exercent une activité indépendante ou une profession libérale ou qui travaillent dans l'agriculture et la sylviculture: pendant la période de protection qui leur est accordée, les femmes concernées sont habilitées à employer une personne pour les aider dans leurs activités.

为那些自营企业母亲、从事自由职业母亲或在农从事工作母亲提供工作助理:母亲在受保护期间,有权雇用一位工作助理。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions concernent le droit à l'acquisition de la propriété mobilière et immobilière (art. 13), le droit d'association (art. 15), le droit d'exercer une profession salariée (art. 17), le droit d'exercer une profession non salariée (art. 18), le droit d'exercer une profession libérale (art. 19), le droit au logement (art. 21), le droit à l'enseignement supérieur (par. 2 de l'article 22), le droit à l'aide administrative (art. 25), le droit à la liberté de circulation (art. 26).

取得动产和不动产权利(第十三条)、结社权利(第十五条)、从事有利可图职业活动权利(第十七条)、自营职业权利(第十八条)、从事自由职业权利(第十九条)、房屋权利(第二十一条)、高等教育权利(第二十二条第2款)、取行政协助权利(第二十五条)以及行动自由(第二十六条)。

评价该例句:好评差评指正

D'autres dispositions encore ne s'appliquent qu'aux réfugiés en situation régulière dans le pays d'accueil, notamment: le droit d'association (art. 15), le droit à l'exercice d'une profession salariée (art. 17), le droit à l'exercice d'une profession libérale (art. 19), le droit au logement (art. 21), le droit à l'assistance publique (art. 23), le droit d'être protégé par la législation du travail et la sécurité sociale (art. 24) et le droit à des titres de voyages (art. 28).

其他还有些规定只适用于合法居留于接受国难民。 这些规定包括结 社权利(第十五条)、从事有利可图职业活动权利(第十七条)、从事自由职业权利(第十九条)、房屋权利(第二十一条)、取得公共救济权利(第二十三条)、受到劳动立法和社会安全保护权利(第二十四条),以及取得旅行证件权利(第二十八条)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缔结一项协议, 缔盟, 缔约, 缔约国, 缔约双方, 缔造, 缔造一支军队, 缔造者, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接