有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, ça commence avec toi !

从今天起,与你开始!

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, commence avec toi !

从今天起,要与你起重新开始!

评价该例句:好评差评指正

Acquittons-nous, dès aujourd'hui, de cette tâche.

让我们从今天起开始项任务。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour les plus impatients, des séances sont programmées dès aujourd'hui dans les salles équipées IMAX.

但是对于没耐心的人,影的讨论会将从今天起在IMAX银幕大厅上演。

评价该例句:好评差评指正

Ce mandat arrivera à expiration le 9 juin, c'est-à-dire dans cinq semaines.

该办事处的任务期限将于6月9日,也就是从今天起五个星期后结束。

评价该例句:好评差评指正

Dès aujourd'hui,en France,les paquets de cigarettes coûteront en moyenne 30 centimes de plus, soit une hausse de 6%.

从今天起,法国香烟的价格平均每包上涨30分,涨幅达6%。

评价该例句:好评差评指正

Pour ceux qui désirent s'y rendre, il leur faut savoir que, désormais, ils auront à Rome un ami de plus.

想到罗马去的朋友应该道,从今天起,他们在罗马又多了个朋友。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cela qu'il faut que nous nous attaquions aux domaines où se porteront nos initiatives futures conjointes, cela à partir d'aujourd'hui.

所以,我们从今天起必须道解决需要进步行动的方面。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il me soit permis d'assurer chaque personne présente ici que dès aujourd'hui, je suis le Président de l'ensemble des Membres de l'Organisation.

让我向在座各位保证,从今天起,我是全体会员国的主席。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, si le Conseil marque son accord sur cette date, la longue quête du Timor oriental sera récompensée dans 200 jours exactement.

换句话说,如果安理会日期,东帝汶的长期努力将在从今天起的200天后实现。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour moi un grand honneur et un réel privilège d'avoir à assumer à partir d'aujourd'hui, la présidence de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale des Nations Unies.

从今天起担任联合国大会第五十九届会议的主席,对我而言,个殊荣和真正的特权。

评价该例句:好评差评指正

Près de 150 000 hommes travaillent désormais d'arrache-pied pour venir en aide aux milliers personnes toujours prises au piège par des coulées de boue et les pluies de mousson.

从今天起,有近十五万的人员戮力协助那数千名直陷在雨打泥流中的人们。

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, la question d'une réforme rapide est simple : ou bien le Conseil s'adapte régulièrement, dès aujourd'hui, aux réalités géopolitiques changeantes, ou bien il perd son prestige et son autorité.

安全理事会迅速改革的理由很明显:从今天起,安理会如不能不断适应地理政治现实的变化,它就将失去它的威望与权威。

评价该例句:好评差评指正

Avec son profil abaissé, son style de faux coupé avec des portes arrière habilement dissimulées, ce projet est une voie de travail dont Renault va analyser, dès aujourd'hui, les réactions au salon.

雷诺的款新车设计低调,有着巧妙隐藏后门的类似跑车的风格。从今天起,雷诺将根据车展的反应,来对款新车项目进行分析研究,将决定款概念车的未来。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux dispositions du paragraphe 9 de la résolution 1595 (2005), je rendrai compte oralement au Conseil de l'évolution des travaux de la Commission tous les deux mois à compter de ce jour.

按照第1595(2005)号决议第9段的规定,从今天起,我将每两个月向安理会口头报告次该委员会工作的进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 20 dernières années, nous avons concentré notre attention sur la seule prévention dans les pays en voie de développement; à partir de ce jour, l'attention doit porter sur une prévention qui englobe les soins.

在过去20年里,我们直仅仅关注发展中国家的预防,从今天起,未来的关注应该集中在包括护理的预防上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acétylène, acétylénique, acétylényl, acétylénylbenzène, acétylferrocène, acétylformate, acétylformazyle, acétylformyle, acétylforyle, acétylfuratrizine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

Et je suis cuisinier depuis aujourd'hui.

从今天起我就是一名厨师。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Capitaine, je les méprise à partir de ce jour.

从今天起我开始藐视那了,船长。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Puisqu'aujourd'hui, c'est à lui qu'il vient de confier les rênes de Matignon.

从今天起,他才将马蒂尼翁宫的大权交给了他。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je me mets dès aujourd’hui à la disposition de la Chambre, répondit le comte.

从今天起,我悉听院方处置。”伯爵回答。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ici, le chef c’est moi. Et vous tous, à partir d’aujourd’hui, vous m’appelez chef.

在这里,我是头儿。从今天起,你们所有人都要叫我头儿。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, reprit milady après un moment de silence, cessez dès aujourd’hui de parler d’impossibilités.

“怎么样?”米拉迪默片刻,“从今天起,请不要再谈什么不可能了。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4

Ce pays adhère officiellement à partir d'aujourd'hui à l'OTAN.

这个国家从今天起正式加入北约。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2

Elle n'a plus le droit d'importer de la viande depuis aujourd'hui.

从今天起,它不再有权进口肉类。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

Il est jugé à partir d'aujourd'hui devant la cour d'assises du Nord.

从今天起在北巡回法院接受审判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Depuis aujourd'hui, les urgences n'accueillent plus le public la nuit.

从今天起,紧急情况不再在夜间欢迎公众。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12

Le Brexit est en question à partir d'aujourd'hui devant la cour suprême du Royaume-Uni.

从今天起,英国最高法院对英国脱欧提出质疑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1

La Croatie prend à partir d’aujourd’hui la présidence tournante de l’Union européenne.

从今天起,克罗地亚将接任欧洲联盟轮值主席国。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Peuple québécois, à partir d'aujourd'hui, vous devez vous mettre à l'anglais et au protestantisme.

- 魁北克人, 从今天起, 你必须进入英语和新教。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4

A partir d'aujourd'hui, les mairies vont se réveiller et prendre les choses en main.

- 从今天起,市政厅将觉醒并将事情掌握在自己手中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1

800 salariés sur 1200 se retrouvent, à partir d'aujourd'hui, au chômage technique?

从今天起,1200 名员工中有 800 名发现自己在技术上失业?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2

Mercredi 1er février... A partir d'aujourd'hui, le prix de l'électricité augmente.

2 1 日,星期三… … 从今天起,电价上涨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Et depuis aujourd'hui, leur plafond journalier utilisable est de 25 euros, contre 19 euros auparavant.

从今天起, 他们的每日可用上限为 25 欧元, 而之前为 19 欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9

Elle s'ouvrira demain, mais dès aujourd'hui Donald Trump a critiqué l'ONU et sa bureaucratie.

它将于明天开放,但从今天起,唐纳德·特朗普批评了联国及其官僚机构。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

A partir d'aujourd'hui, ces organismes vont verser une prime de Noël à certains de leurs bénéficiaires.

. 从今天起,这组织将向其部分受益人支付圣诞奖金。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, répondit d’Artagnan, à compter d’aujourd’hui, et soyez tranquilles, si son vin est mauvais, nous lui en enverrons quérir d’autre.

“是的,”达达尼昂回答,“从今天起,你们就放心吧,他送来的酒要是不好,可以退回去叫他换别的来。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétylpivalate, acétylpropionyle, acétylpropionylméthane, acétylpyridine, acétylpyrogallol, acétylpyrrole, acétylrésorcine, acétylricinoléate, acétylsalicylate, acétylsalicylique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接