有奖纠错
| 划词

Elle a aussi eu des entretiens avec le Gouverneur de la province, le substitut du Procureur général et l'Évêque de Ruyigi.

她还与省代理检察和鲁伊吉主

评价该例句:好评差评指正

Siméon Nchamihigo (ancien substitut du Procureur) a conclu la présentation de ses moyens de preuve au cours de la période considérée.

在本报告所述间,Siméon Nchamihigo(前代理检察了辩护。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau de la Cour suprême, les femmes juges représentent 16 % de l'ensemble des juges, dont 29 conseillères, 9 avocates générales et 7 présidentes de chambre.

在高级法院中,女法官占全体法官的16%,其中有29名审判员,9名代理检察和7名庭

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区, 奥氏体铸铁, 奥氏小体, 奥斯卡金像奖, 奥斯陆, 奥斯陆斑岩, 奥斯曼帝国, 奥斯特,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Mon père était avocat général, ce qui est une situation.

我父亲是代理检察,当时地位就不算低了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’éloquence plate de l’avocat général augmenta ce sentiment de dégoût.

代理检察平庸口才更增加了这种厌恶感情。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Des accusations criminelles ont été portées contre eux et d'autres politiciens en Crimée, a déclaré le procureur général intérimaire de l'Ukraine Oleg Maknitski.

乌克兰代理检察奥列格·马克尼茨基(Oleg Maknitsky)说,对他们和克里米亚其他政客提出了刑事指控。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Dès les premiers mots de l’accusation soutenue par l’avocat général, deux de ces dames placées dans le petit balcon, tout à fait en face de Julien, fondirent en larmes.

代理检察念起诉书,刚念了几句,面小旁听席上两位夫人眼泪就下来了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’avocat général faisait du pathos en mauvais français sur la barbarie du crime commis : Julien observa que les voisines de Mme Derville avaient l’air de le désapprouver vivement.

代理检察做悲天悯人状,用蹩脚法语极力渲染所犯罪行如何野蛮;看到德维尔夫人左右几位夫人露出激烈反对神色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩, 奥匈帝国, 奥匈二元帝国制, 奥依语, 奥依语方言, 奥义, 奥援, 奥运场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接