La légende d’or et la gloire d’or.
金色荣耀。
La légende de l'entrepreneur a son revers.
苹果教父也有阴暗面。
La légende veut que les grandes stars du cinéma soient déconnectées du quotidien.
需要电影明星们远离日常生活。
Elle était l'une des dernières légendes de l'âge d'or du cinéma hollywoodien...
她是好莱坞电影黄金时代最后之一。
Pour vous, son histoire est "la plus belle des légendes politiques".
对我们来说,她历史就是最绚烂政治。
Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.
在众多历史中,我选择了表达最具有戏剧性。
L'Afrique de l'Ouest semble avoir perdu sa légendaire quiétude.
西非似乎失去了其性宁静。
Le Leduc 022, dernier de la saga. Equipé d'un turboréacteur central, il pouvait décoller seul.
在勒杜克022,最后。与中央喷发动机,它可以单独起飞。
Véritable légende nationale, Jeanne d'Arc arrive seconde du classement en recueillant 11% des votes.
一段名副其实民族,贞德以11%投票率位于排行榜第二位。
Encore une légende, façonnée par l'Histoire.
其实不过又是一段历史臆造故事罢了。
La Sierra Leone est incontestablement un cas de réussite du maintien de la paix.
毫无疑问,塞拉利昂是一部成功。
Derrière la légende,découvrez l'homme.
追寻背后那个男人。
Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.
皮埃尔·佩雷,法国香颂人物,有时被认为是一位真正诗人。
Merci, ma grande sœur. Je souhaite sincèrement que mes « légendes » prochaines puissent continuer à rallier le bonheur.
感谢姐姐。真心希望自己“”继续与幸福同行。
En fait, ce qui est vraiment intéressant, ce sont les histoires et légendes qui tournent autour de cette statue.
事实上,真正有意义是与这个雕像有关历史。
Chaque jour, des Iraquiens écrivent avec leur sang l'histoire de leur héroïsme et de leur détermination.
每天,伊拉克人都在用自己鲜血书写他们英勇。
Nous espérons qu'il continuera d'être pour nous une source d'inspiration pendant la présente session de l'Assemblée générale.
我们希望,他也将在大会本届会议期间鼓舞我们。
Ceux dont le visage burine laisse deviner quelques savoureuses anecdotes.Ceux enfin qui au crépuscule dégustent l'incontournable pastis.
那些满脸皱纹,让人联想起某些轶事人,那些习惯于在黄昏时分品尝茴香酒人。
Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.
他作品体现了他放荡不羁个性. 他人生也给戏剧小说带来了灵感.
Cette histoire sera une source d'inspiration pour le monde entier - une lueur d'espoir sur la voie de la liberté.
这一将激励整个世界——这是一座在走向自由途中引导希望光明之塔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon oncle, c'est une légende à Marseille.
我叔叔是马赛一个传奇。
La première partie d'une saga en quatre tomes.
四卷传奇第一部分。
La légende se souviendra de notre union.
传奇故事将记住我们婚姻。
En tout cas, c'est le mythe.
总之,就段传奇。
Ensuite, nous avons " Le Bureau des Légendes" .
接下来是《传奇办公室》。
Il donne alors vie à un roi légendaire nommé Arthur.
他创造一位传奇般国王,名为亚瑟。
Il n’y a pas de plus belle légende.
没有比再好传奇故事。”
Cette séquence légendaire constitue l'acte fondateur de ce sport.
个传奇一幕构成运动奠基行为。
C'est l'une des plus anciennes créatures légendaires.
它是最古老传奇生物之一。
Une femme devenue légende de son vivant.
一位女性在她有生之年成为传奇人物。
Une tribu nomade venue d'une cité mystérieuse et légendaire entre alors en scène.
随后,来自一座神秘传奇城市游牧部落登场。
C'est quand même dingue de voir si tôt des licences encore mythiques aujourd'hui.
么早就看到种传奇游戏,还是很疯狂。
Les sept premiers candidats font leur entrée dans les cuisines mythiques de Top Chef.
前七名选手进入《顶级厨师》传奇厨房。
Tout ceci contribue bien sûr à la légende de Sherlock Holmes.
所有一切当然都成就福尔摩斯传奇。
Ce qui le rapproche un peu plus de son personnage mythique.
让他更接近他笔下传奇人物。
L'épée la plus célèbre de la légende arthurienne.
是亚瑟王传奇中最著名剑。
La plus mythique est peut être celle du Fosbury Flop.
最富传奇色彩可能要数“福斯伯里空翻”。
Le pays a donné naissance à des personnages légendaires tels que Tintin et les Schtroumpfs.
个国家诞生丁丁和蓝精灵等传奇人物。
Tu l'as même fait virer. T'étais une putain de légende!
你甚至让他被解雇。你他妈是个传奇!
Je suis Eddy Maklouf, le neveu de Daniel, une légende vivante à Marseille.
我是Eddy Maklouf,Daniel侄子,马赛一个传奇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释