有奖纠错
| 划词

La construction des lignes à haute tension représente la partie la plus coûteuse du raccordement au réseau.

在联网方面,建造传输线的费用最多。

评价该例句:好评差评指正

Le cyclone a causé des dégâts aux équipements électriques ainsi qu'aux lignes de transmission et aux réseaux de distribution.

飓风对电力设施、传输线和分配网造失。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement iraquien n'ayant pas accordé les visas nécessaires, les représentants des entreprises souhaitant présenter une offre concernant l'installation de lignes de transport ont reporté leur visite.

由于伊拉克政府没有发给签证,公司代表对传输线项目的投标前访问已推迟。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises kazakhes attendent avec intérêt de participer à l'exploration de gisements pétroliers et à la construction de lignes électriques, d'oléoducs et gazoducs, de routes et de logements.

哈萨克的一些公司期待着参与开发油田以及建造电力传输线、管道、公路和房屋。

评价该例句:好评差评指正

En outre, quelque 10 000 usagers étaient reliés par des lignes de transmission caractérisées par leur instabilité, leur mauvaise qualité et des coûts d'entretien qui dépassaient les limites d'une gestion raisonnable.

除此以外,还有约1万个客户使用长距离高架传输线通讯,但传输线的连接不稳定,通话质差,而且维修费用超出合理的管理限额。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, la révision des procédures devrait permettre d'étudier la structure des relations et, ainsi, de s'assurer que la communication est claire et cohérente entre le siège et le terrain.

在更广的层面上,上述审查应当仔细研究总部与外地办事处之间的联系结构,以确保经总部/外地之间的传输线传递的沟通信息明确无误、前后一致。

评价该例句:好评差评指正

Nous convenons de soutenir la construction d'une nouvelle ligne de transmission électrique allant de la République d'Azerbaïdjan jusqu'à la République turque en passant par la Géorgie, ainsi que d'autres projets qui favoriseront à l'avenir les échanges dans ce domaine entre les parties.

我们商定支助建设一个从阿塞拜疆共和国穿越格鲁吉亚领耳其共和国境内的新电力传输线以及其他相关项目,以期在今后增加本宣言签署国之间的电力交流。

评价该例句:好评差评指正

Une fois qu'il existe des capacités de production adéquates, le coût de distribution de l'électricité transportée par des réseaux électriques dépend du coût de construction des lignes à haute tension, de l'éloignement des localités par rapport à ces lignes et de la densité de la population.

适当的发电能力之后,电网的电力分配费用取决于传输线的造价、距传输线的距离以及人口密度。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes d'investissement public peuvent également stimuler l'investissement privé et la production s'ils développent l'équipement d'un pays (routes, ports et aéroports, systèmes d'adduction d'eau, d'assainissement et d'irrigation, centrales et lignes électriques), s'ils accroissent la productivité de la main-d'œuvre (par l'enseignement public et la formation, les transports en commun, la santé publique), ou s'ils encouragent l'épargne privée.

公共投资也可以支持私人投资和造增长,要是它扩展国家的基础设施(道路、港口、机场、供水、下水道和灌溉系统、发电能力和传输线),增加劳动生产力 (特别是通过公共教育和培训方案,公共运输或提供公共保健服务),或鼓励私人储蓄。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'institut, la Société de services publics des Caraïbes et des employés contractuels ont remplacé plus de 220 kilomètres de lignes de distribution et de transmission, réparé ou planté plus de 10 000 poteaux électriques, rétabli le fonctionnement des centrales électriques de l'île qui avaient été endommagées par le cyclone et distribué du courant à tous les abonnés en l'espace de 90 jours.

根据研究所的介绍,加勒比公用事业公司和合同雇员更换140多英里长的电力传输线,修复或更换10 000多个电线杆,把因伊万飓风遭受破坏的开曼岛的发电设施恢复正常,在不到90天的时间内为所有用户恢复供电。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学, 词源学的, 词源学家, 词韵, 词藻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接