Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.
炬传组织方采取行动调整了传路线。
Quels sont les messages à faire passer? Quelle est la meilleure façon de le faire?
须传哪些信息?传这些信息最佳办法何在?
Pour la valeur d'entreprise de la cession.
为企业传价值。
Le mouvement est transmis aux roues par un arbre moteur.
运动由主动轴传给车轮。
Je l'ai déjà fait à Athènes et à Turin, j'espère pouvoir le faire pour Beijing.
我已经参加了雅典奥运会和都灵冬奥会炬传,我希望我还可以参加北炬传活动。”
Quelle est la meilleure façon pour transmettre deux langues simultanément ?
么是同时传语言最好方式?
Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?
您如何看炬在法国乱哄哄传?
Mais j espère bien sû.r porter la torche olympique une fois encore.
但是我当然希望能够再次传奥运会炬。
Merci de transmettre l'information auprès de vos collègues et élèves.
请把信息传给你们同事和学生。
Pas moins de 8.300 policiers avaient été déployés pour surveiller le relais.
不少于8300名单警察出动,对传进行警戒。
Ils se sont massés par milliers sur le parcours.
他们成千上万地聚集在炬传沿途。
Le vieillard,quantàlui,transmet sa compréhension de la vieàl'enfantàl'aide d'un spectacle d'ombreàla main.
老人对生命理解通过一场手影故事传给了孩子。
Comment les Chinois ont-ils vécu les incidents sur le parcours de la flamme olympique ?
中国人怎样看待过去在奥运炬传终偶然事件 ?
Blue Oceans, vert alimentaire.L 'Fils, concombres de mer, en passant la bénédiction du coeur!
蓝色海洋,绿色食品.海之子海参,传心祝福!
L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.
地方短语“把他部分让给猫”也是类似传。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上人传自己心意。
Cette information doit être communiquée régulièrement au public.
此信息需要定期传给公众。
Le texte de ladite loi a été communiqué en temps utile au Comité.
该法副本业已传委员会。
Ces exposés ont dégagé cinq messages importants.
这些发言传了五个主要政策信息。
C'est le message de Bethléem aujourd'hui et pour toujours.
这是伯利恒今天和永远传信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tête en bas ou la tête en l’air.
上和下递信息。
Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.
翻译被认为是语言和文化的递者。
Et c’est eux qui pourront faire passer le message dans leurs familles.
正是通过他把想要递的信息递给他的家庭。
Alors, que les dieux nous transmettent au moins leurs technologies !
“就请主递技术!”
Il faudrait quelqu’un qui saute sur les nénuphars pour pourvoir nous renvoyer le ballon.
需要某人跳到睡莲上来给递球。
Il fait jour et le vent transporte son odeur.
是白天,风散递着它的气味。
Elle permet de livrer des informations en direct.
它使得直接递信息成为可能。
Pourquoi fait on toujours les passe en arrière ?
为什么人总是后递橄榄球呢?
Et on vous tient au courant de toutes les nouveautés sur les réseaux sociaux.
会递给你社交网上所有的新鲜事。
Ceux qui relaient les nouvelles scientifiques pour nous informer doivent être prudents.
要小心递科学新闻的人。
Les femmes veuves pouvaient être chef de famille et donc transmettre leur nom.
寡妇可以成为家族领袖,因此可以递自己的姓氏。
L’amour est assez puissant pour charger la nature entière de ses messages.
爱有足够的力量可以命令大自然为它递书信。
Comment avez-vous réagi aux actes de violence perpétrés pendant le relais de la flamme ?
对于火炬递过程中发生的暴力事件您有何反应?
Elle sentit la force et la chaleur que celle-ci lui insufflait.
她感到了这只有力的手递的温暖和力量。
Gavroche n’était point sans quelque remords à l’endroit de cette lettre.
对于这封信的递情况,伽弗洛什不无遗憾。
Dans la transmission d'info, parfois, on n'en dit pas assez.
递信息时,有时候人没有说足够的内容。
Cette voix douce passait tellement de messages et nous atteignait tellement droit au coeur.
这柔和的声音递了如此多的信息,直达的内心。
Dans un écosystème, l’information elle se fait entre deux individus.
在一个生态系统中,信息是在两个个体之间递。
Est ce que c'est un hommage à la culture globetrotteur, transmise par votre maman?
这是对您母亲您递的环球文化理念的一种致敬吗?
Et ensuite, on peut mieux lui transmettre un message.
然后,就能更好地将信息递给孩子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释