有奖纠错
| 划词

1.Il est facile d'arranger le matelas pneumatique.真人慢速

1.充气床垫便于整理。

评价该例句:好评差评指正

2.Les fils électriques sont colorés et numérotés, ce qui facilite leur identification.

2.电线采用变色编码和数字编号,便于识别。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous avons fait(organize)des activites culturecces pour faciliter les echanges entre les etudiants.

3.便于大学生们交流,我们搞了很多文艺活动。

评价该例句:好评差评指正

4.Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.

4.每个盘子中心都有一个便于角形镶嵌物小洞。

评价该例句:好评差评指正

5.La communication danoise a par la suite été retirée.

5.丹麦来文便于随后撤回。

评价该例句:好评差评指正

6.Un mécanisme commun est aussi plus facile à utiliser.

6.综合机构也更便于人们使用。

评价该例句:好评差评指正

7.Les informations diffusées doivent pouvoir être distribuées facilement par les autorités consulaires.

7.此类资料必须便于领事部门予分发。

评价该例句:好评差评指正

8.L'Annexe I contient de nombreux éléments faisant double emploi et n'est pas très conviviale.

8.附件一多有重复并且很不便于使用。

评价该例句:好评差评指正

9.La recommandation ci-après devrait faciliter l'utilisation efficiente des ressources.

9.下列建议预期将便于资源利用。

评价该例句:好评差评指正

10.Les discussions devraient être centrées sur les solutions en matière d'adaptation qui peuvent être reproduites.

10.讨论应围绕适应方面便于方法。

评价该例句:好评差评指正

11.Pour la commodité du lecteur, cette terminologie est reproduite ci-dessous.

11.便于查阅,将这些术语转载如下。

评价该例句:好评差评指正

12.Cependant, il convient de définir de nouvelles approches pour faciliter l'émergence d'un compromis.

12.但需要找到便于达成妥协新办法。

评价该例句:好评差评指正

13.Bonjour, si tu n'arrives pas a ecouter une chanson, donnes-nous le liens ici.Merci.

13.如果你不能收听歌曲或者有任何问题,请在此留言,便于我们及时改进,谢谢!

评价该例句:好评差评指正

14.Il faudrait cependant veiller à ce que ces sites Web demeurent gérables.

14.然而,需要注意确保这些网站便于管理。

评价该例句:好评差评指正

15.Il est plus facile de naviguer sur le nouveau site et d'accéder aux différentes pages.

15.新网站更便于查找和利用各种特别性能。

评价该例句:好评差评指正

16.La richesse créée par la mondialisation doit se traduire par davantage de solidarité.

16.便于化所创造财富必须导致更大团结。

评价该例句:好评差评指正

17.L'application de la recommandation ci-après devrait faciliter l'utilisation efficiente des ressources.

17.实施下列建议预期将便于资源使用。

评价该例句:好评差评指正

18.Cette modification a amélioré l'accès des minorités ethniques et linguistiques à ces subventions.

18.修订法律便于少数民族申请和领取补助。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Gouvernement veut que les tribunaux de la famille soient aussi accessibles que possible.

19.政府希望家庭法院尽可能地便于利用。

评价该例句:好评差评指正

20.Afin de permettre une analyse comparative, les données sont indiquées séparément pour chaque année.

20.便于比较分析,每年数据分开报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钡赭石, 钡正长石, 钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.Mais elle meurt peu après, en 2017.

但她不久后2017年去世。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
历史人文

2.Et les hommes vont avoir des aménagements pour se mouvoir plus facilement.

男士的长裙让他行动。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

3.Et si ils portent un casque bleu, c'est pour être facilement reconnaissables.

戴着蓝色头盔,是识别。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

4.Gavroche était bien situé pour voir la suite.

伽弗洛什所在的地方正观察。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

5.Sur la péninsule de Bukit, c’est plus facile de se déplacer en scooter.

在武吉半岛上,骑小摩托更四处活动。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

6.Classer ses notes de manière à les retrouver facilement

分类整理笔记,找到。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

7.Pour éviter qu'on appareille ne colle justement à la coquille ou au démoulage.

这样才能防止混合物粘在蛋壳上,也脱模。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
历史人文

8.Elles permettent le mouvement au combat.

它让士兵在战斗中移动。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

9.Des studios s'installent autour de Paris, pratiques pour centraliser les productions en langues européennes.

许多工作室设在巴黎周边,集中制作欧洲语言的作品。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

10.Pour la trouver, elle s'affiche en haut, d'accord ?

查询,我把这些视频都置顶,好吗?

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.Oui. Ils sont devenus des fibres sèches. C'est nettement plus pratique pour le transport.

“是的,都成干纤维,这样携带。”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

12.22 signes qui simplifient à l'extrême le tracé des dessins originels, tout juste reconnaissables.

22个符号极原有画的图样,只是识别

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

13.On abandonne progressivement l'argenterie et la belle vaisselle pour les ustensiles les plus pratiques lavables en machine.

银器和其他精美餐具已经被机洗的方餐具所取代。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

14.Ils semblaient prendre la couleur permettant le plus grand contraste possible, afin d’être bien visibles de l’observateur.

似乎是形成最的反差,观察者看清。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

15.Afin de faciliter la descente, Hans décrivait à l’intérieur du cône des ellipses très-allongées.

下去,汉恩斯把圆锥里面很长的椭圆形的情况描述给我听。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
历史人文

16.On s'étonne pas que ces mêmes Américains proposent 25 millions de dollars pour toutes informations menant à sa capture.

难怪美国人要出2500万美金提供任何抓捕他的信息。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

17.Les japonaises. Elles sont plus courtes et leur bout plus pointu facilite le retrait des arêtes de poisson.

日本筷子。它的长度较短,尖端较锐利,取出鱼骨。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

18.L'idée de faire circuler les charges lourdes sur des rails pour faciliter leur transport remonte à très longtemps.

运输而在铁路上运行重物的想法可以追溯到很久以前。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

19.Viennent ensuite un environnement plus calme, une gestion plus pratique des affaires personnelles ou encore moins de réunions.

其次是更安静的环境,以及更管理个人事务或更少的会议。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
科学生活

20.Maintenant que vous savez tout ou presque sur les étoiles filantes, voici mes 3 conseils pour les observer facilement.

现在你解关于流星的一切,这里我有3个观察的建议。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倍增级, 倍增器, 倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接