Quel motif le pousse à faire ça?
是什么动机促使他样做的?
La réussite le motive à poursuivre .
成功促使他继续努力。
Quel motif l'a poussé à agir ainsi?
是什么促使他样做的?
Par conséquent, compléter les uns les autres, à l'achèvement des tâches.
所补充,促使任务顺利完成。
Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.
天气失常是促使农产物价钱上涨的紧张素。
L'intégration avait conduit à une division du travail.
融合促使进行职责分工。
Ces efforts ont contribué à faire baisser l'indice synthétique de fécondité.
努力促使总生育率降低。
Elle œuvre en faveur de l'entrée en vigueur dès que possible de ce traité.
法努力促使该条约尽快生效。
Cette question a conduit à la recherche de sanctions intelligentes.
个问题促使人们寻求高明制裁。
Les élections ne devraient en aucune façon contribuer à légitimer ces réalités.
选举决不应促使种现实合法化。
Le secrétariat veillera au respect de cette norme.
秘书处负责促使该项规则得到遵守。
Ces facteurs ont entraîné un changement important de la tactique suivie par l'armée rwandaise.
素也促使卢旺达军队改变战术。
Participation de tous les secteurs à la lutte contre le sida.
促使多个部门参加艾滋病应对工作。
L'intervention du Procureur m'inspire essentiellement six observations.
他的发言促使我提出六点评论。
Par ailleurs, l'on s'emploie à améliorer le système de ramassage scolaire.
正对促使学生上学的制度进行改进。
L'euro a aussi beaucoup baissé, ce qui incite les touristes à acheter plus.
同时欧元也下跌了不少,将促使旅游者们购买更多的东西。
L'insécurité peut conduire à un gonflement des dépenses militaires et au surarmement.
不安全状况可能促使军费和军备增加。
La coordination a pour corollaire l'efficacité dans l'utilisation des ressources limitées.
协调促使提高利用有限资源方面的效率。
Le solde inutilisé à cette rubrique est dû à plusieurs facteurs.
若干素促使本项下出现未使用余额。
Il obtient fréquemment la présentation des rapports grâce à cette procédure.
种做法常促使缔约提交逾期报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui me pousse à douter de ce bonheur ?
它我怀疑这幸福?
Certaines font grandir, d’autres font pousser les poils.
有些激素是生长的,其他激素则是长毛的。
En réalité, ce n’est pas le froid qui pousse des oiseaux à partir.
实际上,并非寒冷候鸟离开。
Les données des derniers jours les incitent à la prudence.
过去几天的数据他们保持谨慎。
Il a besoin d'une potion pour faire pousser les cheveux.
他需要份头发生长的药水。
Et vous pensez que qu'est-ce qui vous pousse à procrastiner ?
你认为是什么你拖延呢?
Elle pousse à réagir plutôt qu'à réfléchir.
它你出反应而不是思考。
Donc, ça nous pousse aussi à nous poser des questions.
所以,这也我们自己题。
Donc ça a déjà suscité des recherches de développement.
所以这已经了些研究的发展。
C'est lui qui pousse le président de la corrida à donner une récompense au torero.
是他们斗牛的主席给斗牛士发放奖金。
Il y a une notion d'urgence pour vous pousser à agir vite.
营造出紧迫感,迅速采取行动。
Donc, quelques petites montagnes, ce qui donne aussi un charme à la région.
所以这里有几座小山,这个地区更有魅力。
Cette lettre est le signal d'alarme qui pousse les Franck à entrer dans la clandestinité.
这封信是弗兰克家躲藏起来的警报信号。
Quelle force l'avait conduite jusqu'à la table des étudiants de la Sorbonne ?
是什么力量朱莉亚走到了索邦学生的桌子前?
Numéro 4. La jalousie te pousse à faire des choses problématiques.
第4,嫉妒会你做出有题的事情。
Qui diable te fait penser à Bonacieux ?
“什么鬼你想到波那瑟头上去了?”
Et c’est pour qu’il vienne que nous allons mourir.
也正是为了它早到来我们才去死。”
Pour qu'il y aie déjà un petit goût de brocoli
锅中产生西蓝花味。
C'est la chaleur du soleil qui va faciliter l'extraction des molécules dans l'huile.
太阳的热量会植物中的分子提取到油中。
Il fallait décider à tout prix Ayrton à s’expliquer sur ce sujet.
关于这个题,非要想尽切办法艾尔通说话不可。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释