Parmi ces recours, figurent l'amparo et l'habeas corpus.
这些补救办法包括宪法保护和身保护。
Si nous envoyons une protection, nous devons garantir la protection.
我们既然派出员保护,就必须确保得到保护。
La protection des civils comprend la protection de leur vie et de leur bien-être.
保护包括保护生命和福祉两个部分。
Ces derniers ont le droit d'être protégés et nous nous devons de le faire.
儿童有权受到保护,而我们则有义务保护他们。
De nombreux États voudraient protéger leurs citoyens mais n'en ont pas les moyens.
许多国家希望保护本国公,但缺乏保护手段。
Les mesures de précaution susmentionnées s'ajoutent à la protection générale assurée à tous les travailleurs.
述保护超出了对所有工规定一般性保护。
L'ordonnance est retranscrite sur le Registre central pour la protection des victimes de violences domestiques.
保护令应登入保护家庭暴力受害者中央登记处。
Ni l'ONU, ni personne d'autre ne peut nous protéger.
联合国不能保护我们,都不能保护我们。
Toutefois, il faudrait trancher la question de la concurrence entre protection fonctionnelle et protection diplomatique.
然而,必须应对职能保护和外交保护之争这一问题。
Ceux qui ne sont pas protégés par leur gouvernement doivent l'être sur le plan international.
那些得不到本国政府保护,必须得到国际保护。
L'ordonnance est inscrite dans le Registre central pour la protection des victimes de violences domestiques.
保护令应在保护家庭暴力受害者中央登记处登记。
Par ailleurs, l'État dont la protection est sollicitée reste toujours libre de l'accorder ou non.
此外,被要求提供保护国家可以自由决定是否给予保护。
Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.
保护我们文化遗产,就是保护我们共同价值观。
La protection diplomatique des personnes morales s'entend principalement de la protection des investissements étrangers.
对法外交保护主要是关于对外国投资保护。
Dans ces cas, la protection juridictionnelle civile peut accompagner la protection pénale.
在此种案件中,事司法保护可与刑事司法保护同时进行。
Le HCR a continué d'assurer leur protection et d'accompagner celle-ci d'un suivi complet.
难专员办事处继续保护回返者和全面后续监测所有保护个案。
Parmi les mesures de protection des victimes figurent notamment les ordonnances de protection.
保护受害者措施包括防止行凶者实施侵害行为保护令。
Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.
如果按此提供保护不能令满意,则应行使外交保护。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然保护联盟针对保护区不同目标,制定了六个管理类别。
Bien que sous leur protection, les monuments culturels et historiques ne sont pas suffisamment protégés.
尽管这些文物受到了保护,但对文化和历史名胜保护依然不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont pour but la protection de l'environnement et de la nature.
保主义者的目标是保境,保自然。
Le sujet que je vais aborder en premier lieu est la protection de l'environnement.
我想先手境保问题。
C’est toujours une faute et un malheur pour le protecteur comme pour le protégé.
对保人和被保人说,那都是一个错误和一个不幸。
Est-ce que le poil te protège ?
毛发具有保作用吗?
Il y a la petite protection qui est devant.
前面有一个保层。
Les Casques bleus protègent les populations des pays en guerre.
他们保战争国家的人民。
On doit la protéger, c'est notre rôle.
保她是我们的工作。
Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.
因为她是我用屏风保起的。
Peut-être que quelqu'un l'a mis à l'abri.
可能有人把它保起。
C'est un impôt qui a pour but de protéger les îles.
这是一项旨在保岛屿的税收。
Une des fonctions de l’emballage est de protéger les produits.
包装的功能之一是保产品。
Je ferai en sorte de le protéger.
“我会想办法保他。”
Comment se protéger et éviter de transmettre le virus ?
如何保自己,避免传播病毒?
La couronne protège la dent et améliore aussi l'apparence.
牙冠可以保牙齿并改善外观。
Par exemple, elle participe à la protection des nappes phréatiques.
例如,她有助于保地下水。
Je trouve que c'est un monde où on est à l'abri.
我觉得这是一个受到保的世界。
Oui, heureusement que j'ai pu le protéger.
是啊。多亏我保他。
Ce soir, je vais t'apprendre à te défendre tout seul.
今晚我要教你一个人自我保。
Des gorilles qui le protègent de leurs ailes.
大猩猩们保它们的翅膀。
Nous sommes pour la religion contre les religions.
我们为保宗教而反对各种宗教。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释