有奖纠错
| 划词

La Nouvelle-Zélande est résolue à appliquer les Principes de Paris.

新西兰履行《巴黎原则》。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'engage à respecter ses obligations en ce qui concerne ce programme.

我国政府履行这一方案方面

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il fallait faire en sorte que les pays s'acquittent de leurs obligations.

第三,必须各国履行义务。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement estime que le financement actuel de la Commission lui permet de s'acquitter de ses fonctions.

政府认为委员会目前经费足够履行其职责。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il faut, c'est que les États et les parties respectent les engagements que nous avons pris.

是各国和各方履行所作出

评价该例句:好评差评指正

Je prends note de ces assurances et attends qu'il leur soit donné suite.

我注意这些,并期待着这些履行

评价该例句:好评差评指正

L'établissement de plans d'action nationaux est essentiel pour que les États Membres s'engagent à assumer leur responsabilité.

制订国家行动计划是会员国履行这项责任手段。

评价该例句:好评差评指正

Je m'engage moi aussi à me montrer à la hauteur de cette responsabilité que notre histoire nous a léguée.

我也履行德国历史遗留给我们这项责任。

评价该例句:好评差评指正

Le TNP doit garantir que les États qui respectent leurs obligations bénéficieront de l'énergie nucléaire.

《不扩散条约》必须那些履行了其义务国家能够享受核能利益。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif que ces promesses soient tenues et traduites en actes.

这些必须履行并转变成具体行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous assurons de notre pleine coopération dans l'exercice de vos fonctions.

我们在你履行职责时与你充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Les partenaires doivent assumer leurs promesses et leurs engagements.

伙伴们必须履行和承

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团在他们履行职责时听候他们吩咐。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, les efforts concertés de la communauté internationale et l'observation des engagements de chaque partie sont indispensables.

国际社会共同努力以及各方履行对于实现这一目标是至关重

评价该例句:好评差评指正

Les États parties ont souligné que ces engagements devraient être pleinement respectés.

缔约国强调,这些应该充分履行

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises conformément à ces engagements sont décrites ci-après.

以下叙述了履行这些和承措施。

评价该例句:好评差评指正

Les Îles Salomon souhaitent l'assurer de tout leur soutien pendant la durée de son mandat.

所罗门群岛将支持他履行职责。

评价该例句:好评差评指正

C'est à l'exécution de ces obligations que tendent les contre-mesures.

反措施指向正是这些义务履行

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons simplement que les promesses et engagements soient respectés.

我们只是履行各项并严守各项承

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale se doit de veiller à ce que les engagements qu'elle a pris soient effectivement tenus.

国际社会必须切实履行作出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


redan, reddingite, reddition, redébarquement, redéclenchable, redécollage, redécoupage électoral, redécouverte, redécouvrir, redéfaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

V Nous allons nous efforcer d'exécuter fidèlement toutes les clauses du contrat.

我们将努力保证合同各项条款得到认真履行

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年4月合集

Yanis Varoufakis a rencontré hier à Washington la directrice générale du FMI, Christine Lagarde, et a assuré à cette occasion que son gouvernement avait l'intention d'honorer " toutes ses obligations" .

FB:亚尼·瓦鲁法基昨天在会见了国际货币基金组织总裁克里蒂娜·拉加德,并在此向他保证,他的政府打算履行" 所有义务" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rédemptrice, redent, redentage, redenté, redentée, redéploiement, redéployer, redescendre, redescentedes, redessiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接