有奖纠错
| 划词

Le gouvernement a créé un groupe de travail comprenant des représentants des partenaires sociaux qui est chargé d'établir une définition acceptable des critères applicables à un système tripartite de rotation comparable à un travail posté continu.

政府提出建立一个,成员包括社会合伙伴代表。 政府要求该最终确一个大家都关于轮班倒休义,以区别于非轮班

评价该例句:好评差评指正

Cette durée peut aussi être élargie jusqu'à dix heures quotidiennes dans les cas où le travail est intermittent ou ne représente qu'une simple présence et si l'employeur adopte des régimes de travail modulé ou variable ou si un horaire de récupération est en exécution.

另外在间断性或临时一次性情况下,如果雇主采用可调整或灵活制或实行倒休,那么这个时间可以延长到每天10个小时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soixantième, soja, sokodé, sokolovite, sol, sol-air, solaire, solamire, solanacée, solanacées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接