Il est le der en arithmétique!
他的算术是倒数第一!
Mme Hampson a révisé oralement l'avant-dernière ligne du projet de décision.
汉普森女士口头订正了决定草案倒数第二行。
L'avant-dernière phrase du paragraphe a donc été modifiée comme initialement proposé.
倒数第二句先的建议作了修改。
Mme Warzazi a révisé oralement l'avant-dernier paragraphe du préambule.
瓦尔扎齐女士口头修订了序言部倒数第2段。
L'avant-dernier alinéa du préambule doit commencer par le mot « Préoccupée ».
序言部倒数第二段应当以“关切”一词。
La première partie commence l'avant-dernière semaine du mois de janvier.
第一会议应于1月份的倒数第二个星。
Une évaluation du PNUAD sera normalement effectuée l'avant-dernière année du cycle de programmation.
对联发援框架的评估一般要在方案周倒数第二年进行。
La dernière correction concerne l'avant-dernière ligne du paragraphe 28.
最后一项更正是在执行部第28段的倒数第2行。
L'avant-dernière phrase du même paragraphe s'achève sur une référence aux "accords intercréanciers".
同一段倒数第二句以提及债权人之间的协议及作为结尾。
Dans l'avant-dernière phrase, il faudrait inverser l'ordre des références aux articles 3 et 14.
应颠倒倒数第二行提及第3条和第14条的先后次序。
Dans l'avant-dernière phrase, supprimer les mots « à l'échelon régional ».
在下一句(倒数第二句)中,删除“区域一级的”。
Dans l'avant-dernière phrase, ajouter les mots « et de l'occupation » après le mot « conflits ».
在倒数第二句中,将“冲突地区”改为“冲突和占领”。
Dans l'avant-dernière phrase du paragraphe 4 de la version anglaise, il conviendrait de remplacer “was” par “were”.
在第4段倒数第二句中,应将“was”改为“were”。
Mais bon, toutes la preparation est bientot fini, on passe au compte a rebours pour le dernier moi.
但怎都好吧,所有的准备功夫都做得七七八八了,进入最后一个月的倒数阶段!
Déterminer la réciproque de la part de l'alimentation dans les dépenses de consommation totales, pour chaque région géographique.
确定每一个地理区域的总消费支中的食品份额的倒数。
Dans l'avant-dernière phrase, seule la version anglaise est à modifier, la correction demandée étant sans objet en français.
在倒数第二句中,将“扩大……平台”改为“改善……平台”。
Enfin, à l'avant-dernière ligne du paragraphe 19, il convient d'insérer le mot « États » avant le mot « parties ».
最后,在第19段倒数第2行,“国家”一词应插在“缔约方”一词之前。
À l'avant-dernière ligne du treizième alinéa du préambule, il convient de supprimer le mot « the » précédant « relevant resolutions ».
序言部等第十三段倒数第二行应该去掉“relevant resolutions”之前的那个“the”。
C'est là mon avant-dernier rapport au Conseil en tant que Haut Représentant et Représentant spécial de l'Union européenne.
这将是我作为高级代表和欧洲联盟特别代表在本理事会中倒数第二次提出报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant dernier, c’est la classe parce que vous êtes penultieme.
您数第一之前,因为您是数第二。
Qui rame un peu du coup.
数了一点。
On décompte Je me pose Cartier。
数几个品牌了。
Fin de la vérification de la transmission, 25 secondes !
定位校核完毕,25秒数!”
Demain, ce sera l'avant-dernière règle, la règle 6.
明天是数第二条规则,规则六。
Enfin, trait numéro 3, la proéminence pénultième.
最后,特征三,突出数第二个音节。
Entrée dans la phase irrévocable du programme : 15 secondes !
“程序不可逆,l5秒数!”
Je peux pas reproduire son accent mais il met l'accentuation sur l'avant-dernière syllabe.
我无法重现他音,但他把重音放数第二个音节上。
Conseil 5, avant-dernier conseil de cette série : sois flexible.
建议5,本系列数第二条建议:灵活变通。
L'avant-dernier examen eut lieu le jeudi matin. C'était celui de Défense contre les forces du Mal.
星期四上午考黑魔法防御术,这是他们数第二门考试。
Pour l'instant, les autres chaises étaient vides, sauf une, occupée par une minuscule créature assise à l'avant-dernier rang.
包厢里现还没什么人,只是他们后面一数第二个座位上坐着一个小得出奇家伙。
Il est ensuite temps d'en faire le décompte.
然后是时候数了。
En fait, quand Michel Elias imite l'accent suisse, c'est donc avant tout cette proéminence pénultième qui l'imite.
其实,当米休·额利亚斯模仿瑞士音时,最重要是模仿它数第二个突出音节。
Elle arrive avant Elle arrive avant-dernière, avant la Grèce.
她数第二个希腊之前到达。
Le Mondial, l'avant-dernier match de la compétition, c'est en ce moment !
世界杯,比赛数第二场比赛,就是现!
C'est l'avant-dernier match officiel pour l'équipe de France avant la Coupe du monde.
这是法国队世界杯前数第二场正式比赛。
C'est l'avant-dernier tramway; le dernier passera dans une heure.
这是数第二电车;最后一个将一个小时内通过。
Alors évidemment, moi j'aime bien m'en moquer un petit peu, mais au fond, je trouve cette proéminence pénultième super charmante.
所以我当然有点想取笑它,但内心深处,我发现突出数第二个音节超迷人。
FM : Avant dernier jour de campagne avant le second tour de la présidentielle en France, dimanche.
FM:周日法国举行第二轮总统选举之前竞选活动数第二天。
Et puis du football avec l’avant-dernière journée de Ligue 1 et le titre de Lyon en Ligue des Champions féminines.
然后是足球与法甲数第二天和里昂女子冠军联赛中冠军。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释