有奖纠错
| 划词

Vous êtes de ces personnes arrogantes, je ne sais vraiment pas que j'étais votre sœur vous choisissez!

那些,我真道我是你姐姐你选择!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


olivie, olivier, olivine, olivinisation, olivinite, olivinophyre, ollachérite, ollaire, olla-podrida, ollénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Je ne crois pas que je sois arrogant.

认为我是傲慢

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On peut trouver des gens arrogants partout dans le monde.

我们可以在世界地方找到傲慢

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Seulement, je n’aime pas les orgueilleux. Vous avez une boutique, vous rêvez de crâner devant le quartier.

只是,我喜欢傲慢。您倒是有一家店铺;企望在区里出出风头。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc oui, je suis tombé sur quelqu'un qui était arrogant de temps en temps, mais vraiment ça dépend de l'individu, ça dépend pas de la nationalité.

,我有时候遇到了挺傲慢这真要看个,而是取决于国籍。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je ne suis point aussi enchantée que vous de ce petit paysan, vos prévenances en feront un impertinent que vous serez obligé de renvoyer avant un mois.

“对这个小乡下,我可像您那么高兴,您殷勤将使他变成一个傲慢无礼出一个月您就得打发他走。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Par exemple, ce domestique va y trouver M. Valenod, et cet homme si fier et si sot ne sera point fâché de s’entendre tutoyer par Saint-Jean, et lui répondra sur le même ton.

比方说,这仆会在那儿见到瓦勒诺先生,这个那么傲慢愚蠢听见圣让跟自己说话你呀你,一点儿也生气,也用同样口吻回答他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il savait exactement ce qu'avait éprouvé Rogue au moment où James Potter l'avait ridiculisé et à en juger par ce qu'il venait de voir, son père était bel et bien le personnage arrogant que Rogue lui avait toujours décrit.

他很清楚斯内普被他父亲嘲弄时到底是什么心情,从他刚才所见所闻来看,他父亲确实是个傲慢自大,跟斯内普一直以来对他所讲述一模一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ombellifères, ombelliforme, ombellule, ombilic, ombilical, ombilicale, ombilication, ombilicus, ombilie, ombiliqué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接