有奖纠错
| 划词

Un monde digne des enfants serait salutaire pour les nôtres.

一个适合于世界则是我拯救。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt supérieur de l'enfant doit être une considération primordiale dans toutes les décisions le concernant.

在影响所有决定中应优先考虑

评价该例句:好评差评指正

Une premiere loi protegeant les enfants est votee en 1841.

1841年第一部保护法律投票通过了.

评价该例句:好评差评指正

Nous dénonçons toutes les formes d'exploitation, de violence et de sévices subis par les enfants.

一切形式剥削童工、针对暴力和虐待行为。

评价该例句:好评差评指正

Dans toutes les actions concernant des enfants, l'intérêt de ces derniers est la première considération.

在所有涉及行动中,应是考虑首要因素。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les initiatives gouvernementales relatives aux enfants visent systématiquement à améliorer leur condition.

其关于所有主动行动均将以最高为指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pourrons protéger les droits des enfants sans souligner les devoirs.

在保护同时必须强调义务。

评价该例句:好评差评指正

Un système judiciaire fondé sur les droits de l'enfant prend forme.

基于司法系统正在形成。

评价该例句:好评差评指正

Chaque enfant doit être apprécié en fonction de ce dont il est capable.

必须珍视所有成就。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également tenir compte des intérêts particuliers des enfants.

还应体现特殊

评价该例句:好评差评指正

Chacun doit être apprécié pour ce qu'il peut faire.

必须珍视所有成就。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines protègent les enfants lorsqu'ils témoignent dans des affaires de maltraitance.

菲律宾在虐待案件中保护作证

评价该例句:好评差评指正

Une protection insuffisante réduit l'accès des enfants à l'éducation.

缺乏对保护会减少获得教育机会。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière serait accordée à la situation des enfants.

法律将尤其关注境况。

评价该例句:好评差评指正

La totalité des soins médicaux fournis aux enfants sont gratuits.

免费提供所有医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, la situation des enfants du Soudan s'améliore.

苏丹情况总体略有改善。

评价该例句:好评差评指正

Ceux des campagnes sont plus nombreux que ceux des villes.

波兰农村人数多于城镇。

评价该例句:好评差评指正

L'instruction des affaires pénales concernant des enfants est extrêmement lente.

刑事指控调查极少。

评价该例句:好评差评指正

La situation des femmes et des enfants continue de se dégrader.

妇女和情况继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes particulièrement préoccupés par le sort des enfants déracinés.

特别关切流浪困境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hibbénite, hibbertite, hibernacle, hibernal, hibernant, hibernation, hibernation artificiel, hiberner, hibernome, Hibernon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第五期

La vaccination des enfants de 5-11 ans est quasiment au point mort.

5-11岁疫苗接种几乎处于停滞状态。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les protéines sont indispensables à la croissance des enfants.

蛋白质对成长至关重要。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Cinquante-quatre articles définissent un statut spécial de l'enfance.

其中五十四条规定了特殊地位。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et évidemment, les départs en vacances des adultes sont liés aux vacances des enfants.

显然,成年人假期出发假期有关。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Je pense qu'il faut commencer par l'éducation des enfants, à l'école et en famille.

我觉得该从学校教育和家庭教育着手。

评价该例句:好评差评指正
加拿总理贾斯汀·特鲁多致辞

C'est pourquoi nous allons aussi introduire dans le prochain budget l'Allocation canadienne aux enfants.

这就么我们还将加拿福利纳入下一个预算中。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Lire des livres pour petits pour commencer et après des livres plus complets.

首先阅读适合书籍,然后逐渐过渡到内容更丰富书籍。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Quelle est la réaction des pédagogues vis-à-vis des pratiques de lecture des enfants ?

教师对阅读么?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

L'entrée est gratuite pour les enfants de moins de trois ans.

三岁以下免费入园。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

D’autre choses pour Kodomo no hi, la fête des enfants shoubu la fleur d’iris.

男孩节其他活动,鸢尾花。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Voilà, monsieur. C'est demi-tarif pour les enfants.

来,先生,半价

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'Épiphanie, c'est une fête chrétienne qui célèbre la visite des rois mages à l'enfant Jésus.

主显节一个基督教节日,庆祝三位智者看望时期耶稣。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il y a même des lignes de maquillage pour les enfants.

甚至还有专为设计化妆品。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et bien entendu, si vous n'aimez pas trop trop piquant, prenez des piments pour enfants.

当然了,如果你们不太喜欢辣,那就选择适合食用辣椒。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

À six ans, je suis entrée à l’École des enfants du spectacle à Paris.

六岁时,我进入了巴黎表演学校。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce dispositif permet d’assurer la vie quotidienne de ces enfants, sans pour autant sacrifier totalement leur avenir.

这个体系保证了这些日常生活, 而没有以完全牺牲掉他们未来为代价。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Et des séquences burlesques pour les enfants.

- 以及适合滑稽片段。

评价该例句:好评差评指正
成长指南

Les pays qui accueillent les enfants réfugiés doivent leur donner à manger.

收容难民国家必须养活他们。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, 600 000 personnes bégaient, soit 4 % des enfants et 1 % des adultes.

在法国,有60万人口吃,占4%和成人1%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les châteaux de sable occupent les après-midis de millions d'enfants.

沙堡占据了数百万午后时光。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


highlander, high-tech, hi-han, hi-hi, Hijama, hilaire, hilarant, hilarante, hilare, hilarité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接