有奖纠错
| 划词

MP3 numéros de téléphone de vente de recharge, et ainsi de suite.

公司销售手机号码MP3等等。

评价该例句:好评差评指正

Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.

请不给您的预付费账户

评价该例句:好评差评指正

Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.

极大方便了打工一族,可手机、固定电话、小灵通。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.

公司主从事手机卡及电话卡的代理及销售。

评价该例句:好评差评指正

Principale de téléphones portables, mp3, mp4, appareil photo numérique, et d'autres produits de consommation et de mobiles-cartes et périphériques, services à valeur ajoutée.

主营手机,mp3,mp4,相机等消费数码产品为主及移动卡及周边增业务。

评价该例句:好评差评指正

En ligne peuvent recevoir recharge top-up mot de passe ou cartes-type de carte le plus tôt possible après la confirmation de la lutte contre le mieux, merci!

均可在线,收到卡密码后或实物卡后最好尽快确认打款,谢谢!

评价该例句:好评差评指正

Six pays ont bénéficié d'opérations de « bouclage », grâce auxquelles les pays qui ont atteint le point d'achèvement bénéficient de ressources supplémentaires pour les aider à faire face aux chocs extérieurs.

国家已受益于“”计划,该计划为完成点重债穷国提供补充资金,帮助它们应对外

评价该例句:好评差评指正

Les saisies et les contrefaçons ont concerné: 1 passeport, 3 téléphones cellulaires avec des cartes SIM; 2 310 cartes rechargeables (estimées à 63 673 euros), 62 800 euros correspondant à des revenus détournés et 10 000 euros correspondant à la valeur nominale de 50 % d'actions dans une activité privée.

没收和扣押物品包括:1本护照、3带有SIM 卡的手机、2 310张手机卡(价63 673欧元)、62 800欧元挪用资金和票面价10 000欧元的一次私人活动中50%的股份。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour examiner les conditions actuelles dans lesquelles sont vendues les cartes prépayées pour téléphone mobile et prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que leur disponibilité et leur utilisation ne facilitent pas le trafic illicite de drogues et d'autres formes de criminalité organisée.

本区域内各国政府应采取步骤,检查销售移动电话卡的现行规定,并采取适当措施,确保不会因为可以买到和使用这种电话卡而方便非法贩毒和其他形式的有组织犯罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Deneuve, dengue, denhardtite, déni, déniaiser, dénicher, dénicheur, dénickelage, dénicotinisation, dénicotiniser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20236月合集

On comprend facilement que les ressources n'ont pas pu se recharger normalement.

资源无法正常就很好理

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Après avoir dépensé 21 euros pour la recharge, dernière ligne droite.

- 花费 21 欧元后,最后一次冲

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Pendant près d'une heure, impossible d'acheter un billet de train en gare ou recharger son titre de transport.

- 近一个小时,无法在车站购买火车票

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Que les prix soient affichés pour qu'il n'y ait pas de mauvaise surprise et aussi qu'il soit très facile de payer sa recharge, de ne pas avoir 2-3-4 cartes différentes pour recharger son véhicule.

- 显示价格, 这样就不会出现意外情况, 而且很容易为您的付款,而不是用 2-3-4 种不同的卡为您的车辆

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Denise, dénitrage, dénitrant, dénitrante, dénitrater, dénitration, dénitrer, dénitreur, dénitrificateur, dénitrification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接