有奖纠错
| 划词

Il donne la mesure de sa capacité.

出自己的才能。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays contribue pleinement à cette lutte.

我国正在本国的

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que la pleine opérationnalité de ces centres serait variable.

各个中心职能的程度不同。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Fonds n'a pas développé tout son potentiel.

然而,基金尚未潜力。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine doit pleinement jouer le rôle qui lui revient.

非洲联盟将

评价该例句:好评差评指正

Il est donc impératif que les parties concernées jouent pleinement le rôle qui leur incombe.

因此,有关各方应

评价该例句:好评差评指正

Le CCI entend bien jouer pleinement son rôle.

易中心打算

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous devons laisser les organisations régionales jouer leur rôle.

次,应该区域组织的

评价该例句:好评差评指正

Nous jouerons pleinement notre rôle dans les efforts déployés à cette fin.

我们将在这些努力中

评价该例句:好评差评指正

Le potentiel de la Commission n'est pas pleinement réalisé.

该委员会的潜力没有出来。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce potentiel reste encore à exploiter pleinement.

但是,这一潜力还没有得到

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'ainsi qu'elle pourra être pleinement efficace.

只有这样,国际刑事法院才能

评价该例句:好评差评指正

À ces fins, nous devons veiller à tirer parti de toutes nos compétences.

为此,我们应确保专业知识。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud s'engage à jouer pleinement son rôle dans ce processus.

南非保证在这一过程中

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni est déterminé à jouer pleinement son rôle dans cette entreprise.

联合王国决心在这项努力中

评价该例句:好评差评指正

L'éducation promeut aussi la possibilité pour l'enfant de réaliser pleinement son potentiel.

教育还提高儿童潜能的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, de l'avis du BSCI, ce comité n'a pas donné entière satisfaction.

不过监督厅认为,委员会没有

评价该例句:好评差评指正

Il fallait optimiser la manière dont le Comité assumait ses fonctions de coordination.

代表团强调应委员会的协调职能。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de comités d'audit ou ceux-ci ne sont pas encore pleinement efficaces.

审计委员会没有成立,或未效力。

评价该例句:好评差评指正

Il est cependant évident que le Tribunal n'a pas encore donné tout son potentiel.

显然,本法庭的潜力还没有出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰砖, 冰锥, , 兵败如山倒, 兵变, 兵不血刃, 兵不厌诈, 兵部, 兵操, 兵策,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

La France veut y prendre toute sa place.

法国希望在那里充分发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Et c'est là que la chlorophylle révèle tout son potentiel.

这就是叶绿素充分发挥其潜力地方。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

La mère et le fils avaient mis là toute la fantaisie dont ils étaient capables.

母子俩在这儿充分发挥了他们全部想象力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour fonctionner à plein régime, le cerveau a donc besoin d'un apport continu en glucides.

因此,为了充分发挥功能,大脑需要持续摄入碳水化合物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La configuration difficile des lieux empêche les armées d'Alexandre d'être pleinement efficaces.

这个地方艰难状况使亚历山大充分发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ce système favorise l’existence du cinéma d’auteur, et permet à des jeunes cinéastes d’exprimer leur talent.

该系统促进了带有导演风格电影出现,也可以允许电影工作者充分发挥他们才能。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, les anxiolytiques permettent de soulager le patient déprimé en attendant que les antidépresseurs déploient toute leur efficacité.

焦虑药可以在抑郁药充分发挥作用同时缓解患者抑郁。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il dépend donc de nous de lui permettre de jouer tout son rôle dans la réponse internationale aux pandémies.

因此,世界卫生组织能否在全球疫上充分发挥其作用完全取决于我们。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

T'encourage-t-il toujours à atteindre ton plein potentiel ?

他是否总是鼓励你充分发挥潜力?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pour cela, ils doivent faire preuve de toute leur créativité, de tout leur savoir-faire en travaillant des produits plus modestes.

为此,他们必须充分发挥自己创意和技巧,使用更朴实食材。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous avons choisi aussi de prendre part à la mondialisation, d'en prendre toute notre part.

我们也选择参与全球化,充分发挥我们作用。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les parents poussent souvent leurs enfants à faire de leur mieux parce qu'ils veulent les voir atteindre leur plein potentiel.

父母经常敦促他们孩子尽力而为,因为他们希望看到孩子充分发挥出自己潜力。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc le mini légume, ça a un côté plus ludique, c'est coloré, on peut faire plein de choses dans l'assiette.

所以这些迷你蔬菜,一方面是更加有趣,它们色彩鲜艳,我们在摆盘上可以充分发挥

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

C'est peut-être un des domaines où je n'ai pas donné la plénitude de mes capacités à la tête du Rassemblement national.

这也许是我在全国拉力赛中没有充分发挥自己能力领域之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

De son côté, la France reproche à l'Algérie de ne pas jouer totalement le jeu en matière de lutte contre l'immigration clandestine.

就法国而言,它批评阿尔及利亚在打击非法移民方面没有充分发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Dorénavant, le conjoint de cet homme pourra adopter l’enfant et jouer pleinement son rôle de parent avec les droits et surtout les devoirs correspondants.

从现在开始,这个男人配偶将能够收养孩子,并充分发挥他作为父母权利,尤其是相应义务。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ajoute enfin une porte et une fenêtre en te servant des angles que tu as déjà. Extraordinaire! (roulement de tambour et applaudissements) Étape 4: laisse aller ta créativité.

最后,利用你已有角度添加一扇门和一扇窗。非常棒!(鼓声和掌声)第四步。充分发挥想象力。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Par votre engagement au service du succès des Jeux, parfois à travers vos propres athlètes, vous prendrez toute votre part à cette saison d'unité et de rayonnement de la nation.

通过你们对奥运会成功承诺,有时是通过你们自己运动员,你们将在这个国家团结和影响力赛季中充分发挥自己作用。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Elle voulait faire quelque chose pour qu’ils puissent tous avoir des conditions de travail qui leur permettent de bien se développer et d’atteindre leur plein potentiel en toute sécurité.

她想做点什么,这样他们都能拥有工作条件,使他们能够很好地发展并安全地充分发挥潜力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Il a appelé les deux parties à jouer pleinement leurs rôles dans le cadre du Comité de coopération bilatérale au niveau des vice-Premiers ministres, en vue de coordonner la coopération dans les secteurs politique, commercial et culturel.

他呼吁双方在副总理一级双边合作委员会框架内充分发挥作用,协调政治、商业和文化领域合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


兵力的合理安排, 兵力的重新集合, 兵力虚弱, 兵连祸结, 兵临城下, 兵乱, 兵马, 兵马俑, 兵痞, 兵棋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接