有奖纠错
| 划词

1.Il contient des conclusions substantielles et des recommandations tendant à l'obtention de résultats précis.

1.它包含着内容结论和注重结果

评价该例句:好评差评指正

2.Nous sommes une fois de plus saisis d'un rapport très instructif du Secrétaire général.

2.我们面前又一次摆放着秘书长内容报告。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous lui souhaitons une retraite longue et heureuse.

3.我们祝愿他过上一个漫长和非常退休生活。

评价该例句:好评差评指正

4.Tout cela représente un vaste programme pour les parlements et l'Union interparlementaire.

4.所有这些意味着各国会和会联盟有一个相当

评价该例句:好评差评指正

5.On continue de travailler pour élaborer une proposition plus substantielle.

5.目前正在从事更多作,以便制定一项完全

评价该例句:好评差评指正

6.Pour une raison simple : ils n’ont pas de capital à faire fructifier.

6.原因很简单,他们没有可以用来政治资本。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce fut pour moi un honneur et un privilège véritables ainsi qu'une expérience très enrichissante.

7.我确对担任主席感到十分荣幸,这是一次使我丰富经历。

评价该例句:好评差评指正

8.Comment remplir sa vie autrement que par le travail subi ?

8.除了努力作之外,您还如何自己生活?

评价该例句:好评差评指正

9.L'éducation est essentielle à une vie active et à l'épanouissement.

9.教育是积极而生活重要基础。

评价该例句:好评差评指正

10.Bon courage,tout le jour,tous les jours,et toujours...

10.忙碌日子而美好.

评价该例句:好评差评指正

11.Il est indispensable que les relations entre ces deux entités soient dynamiques, complètes, fructueuses et constructives.

11.至关重要是,这两个国家之间关系必须是、全面、富有成效

评价该例句:好评差评指正

12.Les lectures enrichissent notre esprit.

12.阅读我们头脑。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces considérations sont à la base des travaux du Groupe consultatif.

13.上述考量了小组作。

评价该例句:好评差评指正

14.Par ailleurs, le réseau de ses agents a été étoffé.

14.此外,还了它人员网。

评价该例句:好评差评指正

15.L'éducation est source de vie active et d'épanouissement.

15.教育是积极而地生活重要基础。

评价该例句:好评差评指正

16.En conséquence, on a demandé au HCR de mieux organiser son financement.

16.因此,有关方面敦促难民署难民署资金结构。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Comité contre le terrorisme continuera de développer son répertoire des points de contact.

17.反恐委员会将继续其联系点目录。

评价该例句:好评差评指正

18.Ses recommandations sont riches, variées et certainement très utiles.

18.各项建内容、包罗万象并肯定是非常有益

评价该例句:好评差评指正

19.L'adoption de bonnes politiques nationales devait aller de pair avec des efforts cohérents et coordonnés de la communauté internationale.

19.需要用国际社会连贯和协调努力良好国内政策。

评价该例句:好评差评指正

20.L'adoption de bonnes politiques intérieures devait aller de pair avec des efforts cohérents et coordonnés de la communauté internationale.

20.需要用国际社会连贯和协调努力良好国内政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hyphochytrium, hypholome, Hyphomicrobium, Hyphomonas, hypidiomorphe, hypinose, hypnagogique, hypne, Hypnea, hypnoanesthésie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

1.Ça a été une expérience très enrichissante.

一段非常经历。

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

2.Je savais que ce serait une expérience super enrichissante pour la suite.

相信这对于未来一段极其经历。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Et vous verrez que, comprendre le monde qui nous entoure est extrêmement épanouissant.

而且您会发现,了解们周围世界非常

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

4.Pour certains, cette journée à la bibliothèque fut une expérience très enrichissante.

对有些人来说,在图书馆待一天一次非常经历。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

5.Oui. à Londres. Ça a été une expérience très enrichissante.

作为寄宿交换活在伦敦。这一段非常经历。

「Alter Ego 2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
动漫人

6.Je trouve ça aussi enrichissant que de dessiner quelque chose qui est magnifique et qui me plaît.

得这和画某些很棒且开心东西一样。

「动漫人」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

7.Ce serait aussi un prétexte à mémoire.

兴许这记忆机会呢。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

8.Il meurt le dimanche 8 janvier 1324 à 70 ans, après une vie bien remplie.

过完后,他于 1324 年 1 月 8 日星期日去世,享年 70 岁。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

9.L'été, c'est la période où les professionnels du tourisme font le plein.

夏季旅游从业人员时期。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

10.Il voulait en garnir l’office tout d’abord, quitte à domestiquer ceux que l’on prendrait plus tard.

他打算先抓来他们食品室,以后有工夫再捉来驯养。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

11.Le dispositif de sécurité est conséquent.

安全系统机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

12.C'est important, et c'est enrichissant même, de transmettre à quelqu'un d'autre, de passer le flambeau.

重要,甚至,传递给别人,传递火炬。机翻

「魅力无穷的传统手工业」评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

13.Ce petit garçon très vif et en bonne santé croque la vie à pleines dents.

• 这个非常活泼健康小男孩过着活。机翻

「法语词汇渐进(完美级)」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

14.Il s’agissait, en effet, d’approvisionner les cambuses d’une chair excellente, supérieure à celle du bœuf et du veau.

这其实为了船上食品储备,这种美味海牛肉比牛肉和小牛肉还好吃。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

15.M.Vellas a organisé à Toulouse une université pour ceux qui voudraient occuper le temps libre qu'ils ont soudain.

维拉斯先在图卢兹创办了一所退休人员大学,突然闲下来他们可以自己时间。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
La nausée

16.A Marseille, à Shanghai, à Meknès, que n'ai-je fait pour gagner un sentiment si plein?

在马赛,在上海,在梅克内斯,有什么没有做到,才能获得如此感受?机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

17.Là, c'est simplement une envie absolue de vivre la vie à 1000%.

在那里,这只一种对绝对渴望。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

18.Découvrons ensemble les sept habitudes de ceux qui réussissent.

你不能有一个活,这不可能。在看来,如果们一都在锻炼,那么每天几分钟运动就足够了,以保持自己状态。机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Édito B2

19.De plus en plus d’Européens jouent ainsi à saute- frontières pour muscler leur CV, y compris pour venir en France.

越来越多欧洲人出国以他们简历,包括来到法国。

「Édito B2」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

20.Surtout pour vous qui avez une vie sexuelle épanouie et même, soyons francs, carrément explosive, tout ça évidemment, c'est à pleurer.

尤其对于性活很丰富,甚至可以说人来说,很明显都要人哭了。

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypnotisme, Hypnum, hypo, hypoabyssal, hypoacide, hypoacousie, hypoalbuminémie, hypoalgésie, hypoallergénique, hypoallergique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接