Le meilleur moyen de régler un conflit, c'est d'empêcher qu'il n'éclate.
当然,解决冲突的最佳方法就预防冲突的发生。
Ensemble, nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits pour réduire leur fréquence.
我共同解决冲突的根源,以便减少冲突的出现。
Deuxièmement, la volonté politique réelle des parties à un conflit de le surmonter.
第二个组成部分那些参与冲突的各方有解决冲突的真正政治意愿。
L'attitude que nous adopterons face aux conflits est d'une importance cruciale.
对冲突的态度非常重要。
Cette question est au coeur du conflit.
这一问题涉及冲突的核心。
Il faut s'attaquer d'urgence aux causes profondes du conflit.
应当紧急处理冲突的根源。
Il faut donc s'attaquer aux causes profondes des conflits.
因此解决冲突的根源。
La forme de conflit la plus répandue aujourd'hui est le conflit interne.
今天,冲突的主要形家内部的冲突。
La bonne gestion des conflits, particulièrement leur prévention, fait partie intégrante des objectifs.
与此同时,冲突的有关管理,特别冲突的预防,千年目标的一个重点。
La solution du conflit ne réside pas dans la violence.
暴力并不解决冲突的办法。
Aucune divergence de vues n'a été relevée.
没有发现任何相互冲突的观点。
La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.
文明冲突的理论荒唐的。
Il ne manque pas de plans pour résoudre ce conflit.
解决这场冲突的计划并不少。
L'évolution du conflit israélo-palestinien reste profondément préoccupante.
以巴冲突的演变令人高度关切。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会动乱冲突的极好温床。
Les États assument la responsabilité principale de la prévention des conflits.
各负有预防冲突的首要责任。
Ces structures font fréquemment partie des causes profondes des conflits.
这些情况往往冲突的根源。
C'est un conflit d'une nature qui sort de l'ordinaire.
这种冲突的性质不同寻常。
Certains des défis à relever concernent les séquelles du conflit.
一些挑战涉及到冲突的后果。
L'impunité dont bénéficient les auteurs de ces violations entrave le règlement du conflit.
有罪不罚阻碍了冲突的解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un choc de principes ressemble à un choc d’éléments.
主义之间的冲有如物质间的冲。
Vous êtes peut-être victime de ce que l'on appelle un conflit de mémoire.
也许你们是一个我们称之为记忆冲的受害者。
Comment et pourquoi se sont-ils affrontés ?
他们怎么发生冲的?为什么要发生冲呢?
N’imputons donc qu’à la fatalité des choses ces collisions redoutables.
我们只能把这些猛烈的冲归咎于事物的必然性。
Mais les artistes d'avant-gardes, auront tous un rapport différent, à la représentation du conflit dans leurs oeuvres.
前卫艺术家都会对作品中冲的表现有不同的表达。
Une nouvelle fois, l'aviation va être influencée par un conflit.
航空业将再次受到冲的影响。
Le dialogue, c'est la meilleure façon d'éviter les conflits.
对话是避免冲的最佳方式。
C’est le début d’un long conflit dans la bande de Gaza.
这是加沙地带长期冲的开始。
L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.
伏地魔制造冲和敌意的手段十分高明。
C'est maintenant que la victoire de ce choc des brigades va se décider.
现在将决定这场旅冲的胜利。
Parce que la famille est si souvent un lieu de conflit.
因为家庭往往是一个冲的地方。
Ces dernières années, les tensions se font plus vives entre les populations.
最近几年,地球居民之间的冲越来越剧烈。
Un nouvel épisode dans le conflit diplomatique entre la Turquie et les États-Unis.
土耳其和美国之间外交冲的新插曲。
Le Tchad et l'Algérie alertent sur les dangers d'engager le conflit.
乍得和阿尔及利亚警告卷入冲的危险。
Les négociations sur le conflit syrien sont à nouveau bloquées à Genève.
关于叙利亚冲的谈判在日内瓦再次受阻。
Ainsi cette superieure organisation a pour mission d'éviter l'apparition de conflits entre les pays.
因此,这个组织的使命是避免国家之间的冲。
Ce ne sera pas dans un énième conflit avec les Grecs.
这并非体现在与希腊人再一次的冲中。
La victoire dans la ville pourrait marquer un tournant dans le conflit.
这座城市的胜利可能标志着冲的转折点。
Bien. L'épreuve de résolution du conflit conjugal peut commencer.
- 好。解决婚姻冲的考验可以开始了。
L'ONU, outil impuissant à résoudre les conflits armés.
- 联合国,解决武装冲的无能工具。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释