有奖纠错
| 划词

Ça durera ce que ça durera.

〈口语〉久吧。凑合凑合吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


疮痍, 疮痍满目, , 窗把手, 窗板, 窗玻璃, 窗洞, 窗扉, 窗缝, 窗格子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Mais les nasiques s'en accommodent et c'est à leur ventre bien rond qu'ils le doivent.

但是长臂猿能够凑合,这都归功于它们圆肚子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ta mère aurait peut-être intérêt à perdre quelques kilos, tu ne crois pas ?

你妈妈要是能减点儿肥,模样还算凑合,是吧?”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Pourquoi donc revenait-il ? quelle combinaison d’aventures le replaçait dans sa vie ?

为什要回来?难道是机缘凑合,又使进入了她生命?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les habitants ont dû se débrouiller dans l'urgence.

居民们只得赶紧凑合着过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Face à la pénurie, il faut faire avec les moyens du bord et les initiatives restent rares.

面对资源短缺,我们只能凑合着用,而主动行动却很少。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Lorsque les gens se rassemblent de manière improvisée par le biais de Facebook pour écouter de la musique, manger et boire ensemble, est-ce une fête ?

们通过Facebook凑合在一起听音乐、一起吃喝时,这是一节日宴会吗?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Je sais, je sais, répétait le jeune homme à chaque indication. J’en viens. — Nous autres, ça va jusqu’à présent, ajouta le charretier.

“我知道,我知道,”年轻每听老头说到一点,就连声这样说。“我是从边来。”“眼下我们这儿还凑合,”赶车补充了这一句。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Quant à ceux qui vivent à la ville et, tant bien que mal, s’en accommodent sans sentir trop exilés ni frustrés, ils invoquent des avantages et des compensations.

至于些好歹凑合在城里生活,并不觉得太孤独和失们列举了在城里生活好处和补偿办法。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Gaston sait bien quel genre de musique je fais. C’est bon quand je suis seule avec le comte, mais je ne voudrais pas vous faire endurer pareil supplice.

“加斯东知道我弹些什。如果我只是跟伯爵在一起弹弹倒还凑合,但是我可不愿让你们两位遭这份罪。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout se leva donc. La mer était houleuse, et le paquebot roulait fortement. Le digne garçon, aux jambes peu solides encore, gagna tant bien que mal l’arrière du navire.

路路通于是就站了起来。这时海上风浪很大,卡尔纳蒂克号摇晃得很凶。这个好小伙子直到现在两条腿还有点发软,不过,好歹总算凑合着走到了后甲板。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Bof. Ok ensuite on a bon. Alors ça aussi, c'est un petit mot qui peut vouloir dire plusieurs choses. Bon ça c'est fait, donc là on exprime de la satisfaction.

凑合吧。接下来是“bon”。所以这也是, 一个短词,可以表达很多情境。好了,这已经完成了,所以这里是在表示满

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et on peut aussi dire la fameuse et bien connue expression « comme ci, comme ça » . Oui, donc, en général, ça veut dire que cela ne va pas trop.

我们也可以说个著名表达“comme ci, comme ça”(马马虎虎,凑凑合合)。通常它思是不太好。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc là en fait, on voit que ce n'est peut-être pas le cas idéal, ce n'est peut-être pas ce que l'on voulait faire au début, mais on essaye de trouver une solution qui va quand même.

其实我们可以发现,这或许不是最为理想情况,这也许不是我们起初希望看到情况,但我们试着找到了能够凑合解决方法。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il était censé habiter la chambre de Courfeyrac, qui était décente et où un certain nombre de bouquins de droit soutenus et complétés par des volumes de romans dépareillés figuraient la bibliothèque voulue par les règlements.

自称住在古费拉克间屋里,原是间雅洁屋子,里面也有一定数量法律书籍,加上一些残缺不全小说,凑合布置一下,便也算有了些业务需要藏书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


窗槛墙, 窗口, 窗口前队伍, 窗框, 窗帘, 窗帘布, 窗帘杆, 窗帘挂钩, 窗帘盒, 窗帘圈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接