有奖纠错
| 划词

Cette somme est généralement collectée auprès des proches, des amis et des voisins avec une promesse de les rembourser dans une certaine limite de temps.

这笔款项基本是在亲友、邻居中凑集,同时承诺在一定期限内还清。

评价该例句:好评差评指正

La protection sociale est souvent perçue dans le contexte de l'assistance sociale, qui englobe des mesures publiques visant à transférer des ressources à des groupes démunis dont on juge qu'ils remplissent certaines conditions, ainsi que de l'assurance sociale, financée par des cotisations, avec les particuliers et les ménages se protégeant des risques en mettant des ressources en commun avec d'autres particuliers qui souhaitent se prémunir contre les mêmes risques.

会保被放在会援助的背景下加以审视,会援助则包括公共行动,旨在向因贫有资格享受此待遇的群体转移资源;以及由捐款,即个人、家庭或住户为保自己免受风险与很多面临同样风险的人凑集资源来提供经费的会保险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当心油漆, 当心自己的身体, 当修道士, 当修女, 当修士, 当选, 当选者, 当学徒, 当央, 当腰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

界 Les Misérables 第三部

À force de creuser et d’approfondir ses poches, Marius avait fini par réunir cinq francs seize sous.

马吕斯在他所有的衣袋里了挖了好一阵,终于凑集了五个法郎个苏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当政, 当之无愧, 当值, 当中, 当中间儿, 当众, 当众嘲弄某人, 当众的, 当众讲话, 当众凌辱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接