有奖纠错
| 划词

Dans deux ans, je serai où? Qui pourras me donner la direction?

未来在火星,命运给方向。凡人一个。

评价该例句:好评差评指正

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意就说:凡人经过努力也可以赶上天才!

评价该例句:好评差评指正

Tout homme est faillible.

凡人总有一失。

评价该例句:好评差评指正

Dieu seul est grand, tout le reste est mortel.

有上帝伟大;其他人都凡人

评价该例句:好评差评指正

On soulignera à ce propos que, la perfection n'étant pas de ce monde, les partis politiques ne sont pas parfaits, pas plus que les acteurs politiques.

值得强调指出凡人事务,就不会十全十美,因此党不十全十美,而治舞台上角色也不十全十美

评价该例句:好评差评指正

Michel-Ange est le Moïse du catholicisme monumental, tel qu’il sera un jour compris. Il a fait l’arche impérissable des temps futurs, le Panthéon de la raison divinisée.

米开朗基罗就天主教先驱者摩西,总有一天会被凡人理解。他作品,将如神授理性万神殿那样不朽。

评价该例句:好评差评指正

À la Trinité, on a signalé des cas de refus du partage des repas, par exemple avec des brahmanes de la Trinité à l'occasion de cérémonies religieuses.

特立尼达有一些限制共餐报告,例如凡人不准与特立尼达婆罗门僧侣在施行礼节仪式时共餐。

评价该例句:好评差评指正

Là où des mesures collectives auraient dû être prises pour prévenir des catastrophes, des divisions se sont produites entre les membres - nous sommes tous des êtres humains - et là où des mesures ont été prises, elles se sont traduites par de simples résolutions demeurées lettre morte.

在不得不采取集体措施防止灾难情况下,成员之间曾产生分裂——我们都凡人,而在采取措施情况下,也限于通过决议而没有行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité a, selon nous, fait tout ce qui était humainement possible pour obtenir un large éventail de points de vue et pour tenter de réconcilier les différences apparues.

我们认为,安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题不限成员名额工作组已经作出了凡人可能做到一切努力,他们广泛征求意见,努力消除出现分歧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多电极, 多电源的, 多电子, 多电子的, 多顶极学说, 多动的, 多动儿童, 多动脉炎, 多动症, 多斗式提升机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

Il possède tout ce qu’un mortel pourrait souhaiter.

他拥有一个凡人所希望的一切。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Les moldus, ce sont les personnes qui n'ont pas de pouvoirs magiques.

凡人指的是那些有魔力的人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Après tout je n’étais qu’un homme… mais je n’étais pas emporté.

说到底,我不过是个凡人罢了… … 但是,我走。”

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle observe souvent le monde des hommes avec le lapin de jade mais ne pourra jamais y retourner.

她经常带着玉兔,观察凡人的世界,但她再也回不来了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf qu'étant mortels, ils désespéraient de leur propre mort.

只不过,作为凡人,他对自己的死亡感到绝望。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff et Nab, particulièrement, ne se contentaient plus de l’étrange et se laissaient emporter dans le monde du surnaturel.

特别是潘克洛夫和纳布,他认为这事情不只是神秘,因此他往超脱凡人以外的境界去想。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme l'enfant n'est pas 100% dieu, il est lui aussi mortel.

但这个孩子不是100%的神,他也是凡人

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais, toujours astucieux et roublard, Prométhée vola le feu et l'offrit aux mortels, avec tous ses secrets.

但一向狡猾的普罗米修斯,偷走了火种,并将它和它的所有秘密,一起献给了凡人

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Mortel ! Avec ces ressorts huilés, les rats n’ont plus le temps de s’enfuir !

凡人!有了这些油泉,老鼠间逃跑了!

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc dans la famille des Apiaceae on a dit qu'il y avait quatre mortelles, lesquelles ?

所以说伞形科有四个凡人,哪一个?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ouais mais je l'ai trouvé avec les sous-titres ! - Oh ! Mortel !

- 是的, 但我找到了字幕!- 哦!凡人

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Peut-être un jour pourra-t-on voir la justice s'appliquer à ces individus comme au commun des mortels.

也许有一天,我将能够看到正义适用于这些人以及普通的凡人

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quant aux vrais démons, ce sont des mortels qui se sont coupés de leur humanité en dévorant de la chair humaine.

至于真正的恶魔,则是通过吞噬人肉而违背人性的凡人

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais il est probable que, comme tous les mortels, il ait simplement recours aux connaissances transmises par un Titan : Prométhée.

但也有可能像所有凡人一样,他只是借鉴了泰坦传授的知识:借鉴了普罗米修斯。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il accepte désormais sa condition mortelle et sait que pour rester dans l'éternité, il doit prendre soin de sa ville.

他现在接受了自己是个凡人这件事,并知道,如果想要能够永垂不朽中,他必须照顾好他的城市。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Évidemment, la magie surpuissante que contient le Livre des Morts n'est pas censée venir d'un simple mortel, ce serait beaucoup trop facile !

显然,《死者之书》中蕴含着强大魔法,这不可能来自于一位普通的凡人,这太容易了!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une chose est certaine néanmoins, ce titan est assez remarquable, car il est assez attaché aux hommes mortels, quitte à défier les dieux.

不过,有一点是肯定的:这位泰坦非常了不起,因为他对凡人很有感情,即使这意味着要反抗众神。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chacun chez soi : les mortels vivent à Midgard, et les Ases, à Asgard, dans un domaine privé, Idavollr, une plaine éternellement verdoyante.

每个人都在自己的家里:凡人住在米德加德,阿萨神族住在阿斯加德,这是一个私人领地,伊达沃尔住在一个永远生机盎然的平原。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Fort heureusement, Dionysos, fils d’une mortelle, a le coeur tendre et lui dit d’aller se baigner dans les sources du fleuve Pactole, dans l’actuelle Turquie.

幸运的是,Dionysos,一个凡人女人的儿子,有一颗温柔的心,告诉他去在如今土耳其的Pactolus河中的泉水里洗澡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Cet affichage public de chiffres exorbitants pour le commun des mortels, du peuple dont il venait, c'est sans doute ça qui l'a fait craquer.

- 这种对普通凡人的过高数字的公开展示,他来自的人,这可能是让他崩溃的原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多发动脉粥样硬化, 多发骨骺发育不良, 多发肌阵挛症, 多发浆膜炎, 多发囊肿病, 多发神经根炎, 多发神经肌炎, 多发神经节神经炎, 多发性, 多发性化脓性关节炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接