Il apparaît à ma grande surprise.
我的意料,他现了。
Votre question me prend tellement au dépourvu.
您提的问题真完全我的意料。
Il m'a dit un résultat inattendu .
他告诉我了一个意料的结果。
La fin de ce film est inespérée,elle est surprise.
部电影的结意料,她很惊讶。
Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.
更糟糕的是,在萨尔蒙神殿,一件意料的事发生了。
Et puis, plus rien. Contre toute attente, les loups repartent et ne reviendront plus.
之后,更为寂静。意料的是,狼再次离去,却再也不回来了。
Ils n'avaient pas beaucoup d'ambitions, mais ils créaient toujours des surprises excellentes et inattendues.
他可能没有什么宏志向,但是在自己的天地里会给你意料的精致和亮彩。
S'agissant des autres éléments, il faut être prêt à relever des défis inattendus.
至于其他要素,则应做好意料的准备。
Le maintien de la paix continuera de faire face à des situations nouvelles et inattendues.
维持和平工作将继续面临新的、意料的。
Ces résultats étaient inespérés, du moins pour ma délégation.
成功是意外的,至少对我国代表团来说如此。
Ce retard imprévu ne devrait pas modifier le coût total des travaux.
他指,预料的拖延可能不会影响项目的总费用。
La confiance se bâtit sur la prévisibilité, et non sur les surprises.
信心是建立在可预测基础之上的,并非基于预料之举。
La société civile a fait preuve d'une vitalité surprenante tout au long de l'Année.
民间社会在该国际年中显示了意料的活力和响应力。
Nous nous attendions à la première découverte, mais la seconde est arrivé par surprise.”
第一个发现是意料之中的,但第二个发现有意料。”
Malheureusement, il apparaît que les résultats sont plus décevants que prévu en Republika Srpska.
然而,不幸的是,斯普斯卡共和国的选举结果较令人失望,尽管并非意料。
La présence de nombreux postes de contrôle le long des itinéraires est à l'origine de dépenses imprévues.
沿路检查站众多,造成预料的支。
Contrairement aux attentes les plus répandues, les pays pauvres exportaient désormais du capital vers les pays riches.
家的预期,穷国却在向富国口资本。
Néanmoins, le fait que la situation d'urgence est soudaine ne signifie pas qu'elle est totalement inattendue.
但是,突发性的含义并不是说所发生的情况必须完全意料之外。
Si elle était obligatoire, la mobilité aurait des conséquences imprévues pour l'administration et la gestion de l'Organisation.
强制性流动会给本组织的行政管理带来意料的影响。
Contre toute attente, notre caméléon, qui ne brille pas par son courage, comprend qu'il peut enfin se rendre utile.
意料的是,我们从不以勇敢而众的兰戈,明白自己终于能派上用场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son contenu dépassait tout ce que l'on aurait pu imaginer.
其内容出乎所有人想象。
Il sentait bien que l’arrivée de Top pouvait donner un démenti à ses conjectures.
托普回来是出乎他之外。
Il y a de la surprise, j'ai l'impression. -J’aime cette pâte, en tout cas.
这道菜有点出乎。我喜欢这个面皮。
Là, avec «finalement» , on montre que ce résultat est une surprise.
这时,我们用finalement来表示该结果出乎。
Contre toute attente, le prêtre se montra docile, humble, plein d’égards.
出乎一般期待以外,那教士表示服从,谦卑,满腔敬。
Il surgit dans les endroits les plus improbables.
人们在一些出乎地方也发现这一涂鸦。
Or, à la surprise des Français, ces 3 points sont respectés.
出乎法国人是,这三点都得到同。
À la grande surprise de Mme Verdurin, il ne lâcha jamais.
出乎维尔迪兰夫人之外,他从来没有把他们甩掉过。
Aujourd'hui, ils passent au crible inopinément, toutes les promotions de cette grande surface.
今天,他们出乎地筛查这家超市所有促销活动。
À la surprise générale, il annonce qu'il va libérer Nelson Mandela.
出乎所有人是,他宣布释放纳尔逊·曼德拉。
Et l'effet de surprise se révèle être un avantage psychologique décisif.
出乎效果被证明是一个决定性心理优势。
Raconte-t-elle des blagues maladroites ou s'éloigne-t-elle de toi de manière soudaine et inattendue?
他会讲一些尴尬笑话,还是会突然出乎地远离你?
Au contraire, ce qu'il est advenu ensuite du monde a dépassé tout ce qu'on aurait pu imaginer.
接下来发生事情出乎所有人想像。
Étonnamment, le dernier, mon look préféré, parce que c'était très frais.
出乎是,最后一个是我最喜欢造型,因为它非常清新。
Le soldat n’avait pas eu le temps de se retourner qu’il était revenu avec la princesse.
出乎这士兵之外,它一会儿就领着公主回来。
C'est hélas parfois ce qui arrive... L'imprévu n'est jamais sans risque !
“唉,有时候这种事就是会发生… … 出乎事永远会有风险!”
Inattendus, ces résultats remettent donc en cause les connaissances actuelles sur l'émission de jets par des trous noirs.
出乎是,这些结果对目前关于黑洞喷流知识提出质疑。
Ça va vraiment apporter une autre dimension, plus originale, peut-être moins attendue sur une salade de fruits.
这将为水果沙拉带来另一种维度,更有创,或许更出乎。
Tu vois que c'est un adjectif et tu peux deviner que ça veut dire quelque chose de surprenant, d'inattendu.
你可以看出这是一个形容词,它思是令人惊讶,出乎。
Donc voilà parfois, la vie peut nous emmener dans des directions assez inattendues, on va dire
所以,有时候,生活会带我们前往出乎方向。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释