有奖纠错
| 划词

Elle n'a pas non plus soumis de copie des documents d'exportation se rapportant à l'entreposage chez le transitaire.

该公司没有提交关于在运输公司仓房储存物单据副本。

评价该例句:好评差评指正

Les achats se règlent avant l'expédition et les dispositions administratives et documents d'exportation sont pris en charge par la PMMC.

采购的钻石必须在起运前付清款项,并由PMMC安排单据

评价该例句:好评差评指正

L'on a considéré que, d'une manière générale, le vendeur n'était pas tenu, à moins que les parties n'en soient autrement convenues, de fournir des documents douaniers pour l'exportation des marchandises.

一般认为,卖方通常没有义务为货物的获取海关单据,除非双方当人另有约定。

评价该例句:好评差评指正

De son côté, la DIAN saisit les informations contenues dans les déclarations d'importation, dans le document unique d'exportation, le « DEX » et dans les pièces justificatives légalement exigées pour toute opération de commerce extérieur.

国家税海关司的职务是从进申报书、单一证书单据料,法律规定任何对外贸易都需要这些料。

评价该例句:好评差评指正

Il donnerait instruction à la Division provinciale des mines et de la géologie du Nord-Kivu et aux autorités frontalières de Goma de ne plus établir de documents d'exportation jusqu'à ce que la société règle ses dettes.

在公司结清欠款之前,他将指示北基伍省矿业地质司司长戈马的其他边界管制当局停止签发单据

评价该例句:好评差评指正

La législation en vigueur exige-t-elle que les noms et établissement des intermédiaires intervenant dans une transaction figurent sur les licences et permis d'importation et d'exportation ou sur les documents concernant les importations et les exportations?

现行法规是否规定,在进许可证执照上,或有关进单据上,应具体列出参与交易中间人机构的名称地址。

评价该例句:好评差评指正

Dans un certain nombre de pays en développement, des banques d'import-export ont mis en place des programmes de financement des exportations après expédition qui permettent aux exportateurs d'escompter directement leurs factures d'exportation après l'expédition de leurs produits.

在几个发展中国家,进银行订立了发货后融计划,使商在产品发货后直接凭单据(发票)贴现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oxalurate, oxalurie, oxalylurée, oxamide, oxamine, oxammite, oxamycine, oxanthranol, oxaphénamide, oxazine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接