有奖纠错
| 划词

Ce secteur constitue généralement une source de produits alimentaires tels que les légumes, les fruits et d'autres produits consommés dans la famille, une partie étant vendue pour acheter d'autres articles que la famille ne peut pas produire elle-même comme l'huile, le sucre, l'habillement ou les combustibles.

通常只能提供家庭所需的果和粮食,还能出售分,这分收入用来购法自给自足的一些家庭用品,比如油、糖、衣服和燃料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲击波, 冲击层, 冲击脆性, 冲击的, 冲击的缓和, 冲击地, 冲击电流计, 冲击感, 冲击焊, 冲击机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

Des vêtements, de la vaisselle ou des livres vendus à petits prix.

低价出售、陶器或书籍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

S'habiller en seconde main, c'est totalement entré dans les moeurs, au point que c'est un nouveau commerce en pleine croissance, avec des friperies géantes qui vendent les vêtements au kilo.

二手被完全接受,以至于它是一个新兴的业务,大型旧货店以公斤为单位出售

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科普

Si je veux rajouter un vêtement, je dois soit vendre, soit donner en seconde main, soit jeter si quelque chose est vraiment déchiré, un vêtement avant d'en acheter un autre.

如果我想添加一件, 我必须在购买另一件之前出售或赠送二手,或者如果有东西真的撕裂了,则扔掉一件

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲击应力, 冲击在礁石或陡岸上的浪花, 冲击钻, 冲击钻井, 冲积, 冲积岸, 冲积层, 冲积的, 冲积地, 冲积平原,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接