有奖纠错
| 划词

Prions Dieu pour qu ils continuent à venir à l église.

愿神亲自祝福今次晚会出席人,在神道上继续生根发芽。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants de nombreuses organisations non gouvernementales étaient présents également.

出席还有一些非政府组织

评价该例句:好评差评指正

Les procès qui se déroulent en l'absence de l'accusé ne sont pas satisfaisants par définition.

没有被告出席审判必不能令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Au nom de M. Shahbaz, qui n'a pu venir, il donne lecture du rapport suivant.

未能出席Shahbaz先生宣读以下报告。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des réunions intergouvernementales auxquelles assistent des représentants des gouvernements.

委员会会议是政府出席政府间会议。

评价该例句:好评差评指正

Voici la dernière séance à laquelle participe le Cameroun comme membre du Conseil.

这是喀麦作为安理会成员出席最后一次会议。

评价该例句:好评差评指正

La coordinatrice a été invitée à y participer mais n'a pu s'y rendre.

本协调员收到了出席邀请,但未能与会。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions les correspondants de la presse nationale et étrangère d'être ici avec nous.

我在此感谢今天所有出席国内外记者。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions du Comité sont prises à la majorité des membres présents.

委员会出席委员过半数作出。

评价该例句:好评差评指正

Les invités sont priés d'occuper leur siège au plus tard à 10 h 45.

出席来宾请在上午10时45分前就座。

评价该例句:好评差评指正

Le Premier Ministre et moi-même avons coprésidé la conférence, à laquelle ont participé 75 délégations.

马利基总理和我共同主持了有75个出席会议。

评价该例句:好评差评指正

Tous les gouvernements présents se sont engagés à renforcer bientôt ce partenariat.

所有出席政府都承诺迅速予以贯彻,以加强这种伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们出席今天仪式。

评价该例句:好评差评指正

Combien y a-t-il de présents?

出席人有多少?

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire exécutif peut désigner un autre membre du secrétariat pour le remplacer en cas d'absence.

执行秘书在自己不能出席情况下,可指秘书处另一名成员行职务。

评价该例句:好评差评指正

Cent soixante-deux États y ont participé, dont 76 étaient représentés au niveau ministériel.

大会主席主持开幕,参加国有162个,包括76个部长级层面出席国家。

评价该例句:好评差评指正

La participation de tous les acteurs concernés est également essentielle.

有关各方出席对会议成功具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Il peut désigner un autre membre du secrétariat pour le remplacer en cas d'absence.

他或她可在自己不能出席情况下,指一位秘书处人员行他或她职务。

评价该例句:好评差评指正

Votre présence donne à notre débat une dimension tout à fait particulière.

出席给我们辩论增添了一个特别方面。

评价该例句:好评差评指正

La question de la présence des membres ne se pose pas.

不存在会员国出席情况问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est lui, qui vous a dit de m’inviter à y paraître avec ces ferrets ?

告诉您叫我佩戴钻石坠子?”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Dans les endroits où on aimait Utterson, il était bien aimé.

只要厄提斯先生场合,很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
法国统马克龙演讲

Le Premier ministre en a informé aujourd'hui même les chefs de parti représentés au Parlement.

理今天通知了议会政党领袖。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

28.Nous serons heureux que vous assistiez à l'exposition de nos produits.

28.您能产品展示会,真太好了。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

31.Nous serions très honorés si vous pouviez participer à ce dîner.

31.如果您能晚宴,我会感到莫大荣幸。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Vous allez rencontrer un bel et sombre inconnu, présenté l’an dernier.

将会看到一位去年,漂亮同时又有几分深沉陌生人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Message d'apaisement apprécié par leurs fans, leurs amis présents lors de l'audience.

- 听证会期间粉丝和朋友赞赏绥靖信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Les organisations syndicales aussi, avec distribution de cartons rouges contre E.Macron, présent demain.

明天工会也对 E.Macron 发了红牌。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Décision prise mardi dernier, lors d’une réunion à laquelle participaient les représentants des deux candidats.

上周二,在两位候选人代会议上作决定。

评价该例句:好评差评指正
法国统马克龙演讲

C'est tout l'enjeu de la présence de la Présidente de la Commission.

这就委员会会议全部意义所在。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Il est indispensable que la personne qui sera à l'exposition soit chaleureuse, qu'elle mette les clients en confiance.

博览会要热情,使得客户能信任

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

La commission a beau se tenir à huis clos, elle est rendue publique par certains membres présents?

委员会很可能闭门举行,但由某些成员公开?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Karim Lebhour a assisté à la cérémonie pour RFI.

Karim Lebhour了RFI仪式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Record de fréquentation au salon du Bourget, à Paris.

CL:巴黎航展人数创下纪录。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Il l'a déclaré lors d'une conférence de presse suivie par notre envoyé spécial à Bangui, Laurent Correau.

在班吉特使洛朗·科罗新闻发布会上说这番话

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Egalement présents, le chancelier allemand ainsi que le chef du gouvernement italien.

还有德国理和意大利政府首脑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Stéphane Burgatt s'est rendu au rassemblement de soutien d'aujourd'hui.

斯特凡·布尔加特了今天支持集会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Charles, résigné, s'unira à Diana Spencer, sous les yeux de Camilla, présente à la noce.

辞职查尔斯将在婚礼卡米拉注视下与戴安娜·斯宾塞联合。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On a dû perdre plus de 90 % de la fréquentation.

肯定失去了超过 90% 率。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Alors, faut-il limiter la fréquentation au lac Blanc?

- 那么,我应该限制白湖人数吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接