有奖纠错
| 划词

Le projet, financé par l’État et la wilaya, est en cours de finalisation.

由国家和省府共同前正在完成规划终稿。

评价该例句:好评差评指正

Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.

合伙视为一种合伙关系形式。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿推动了这种活动的增加。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement brésilien cofinance le projet exécuté au Brésil.

巴西政府为巴西项共同

评价该例句:好评差评指正

Le paiement de ces allocations est financé par le budget de l'État.

这些福利金由国家预算

评价该例句:好评差评指正

Un étudiant peut étudier aux frais de l'État seulement une fois.

个人只由国家学习一次。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil des ministres fixe le financement minimum des collectivités locales.

内阁确定地方政府的最低水平。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État membre financera ses propres évaluations nationales.

各成员国为各自国内的审查

评价该例句:好评差评指正

La pension de base est financée par les ressources budgétaires générales.

基本抚恤金由总预算来源

评价该例句:好评差评指正

Le coût de leur fonctionnement est imputé sur le budget de l'État.

图书馆的运转由国家预算

评价该例句:好评差评指正

Les principales activités du centre d'accueil étaient financées par le Gouvernement.

该危的主要活动由政府

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques cas, l'Office autorise le préfinancement de projets.

有几次,工程处核为项预先

评价该例句:好评差评指正

Son objectif est de financer les activités génératrices de revenues des femmes.

该系统的标是为妇女的创收活动

评价该例句:好评差评指正

Notre gouvernement est prêt à ajouter ses ressources à celles des investisseurs.

除了投者的金外,我国准备自己

评价该例句:好评差评指正

Les employeurs aussi bien que les salariés doivent cotiser à ce régime de retraite.

雇主和雇员都要求为养老金计划

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre du Plan d'action est financée par le budget de l'État.

《行动计划》的落实由国家预算

评价该例句:好评差评指正

Les centres sont financés à parts égales par le Gouvernement autonome et les municipalités.

格陵兰自治政府和地方市镇为危平等

评价该例句:好评差评指正

Des donateurs bilatéraux et autres ont également financé les projets de reconstruction et de relance.

双边和其他捐赠人也为重建和再生计划

评价该例句:好评差评指正

Les garderies sont financées par le Gouvernement central, les autorités municipales et les parents.

日托央政府、市级政府和父母

评价该例句:好评差评指正

Depuis le début les états donateurs ont régulièrement honoré leurs engagements de financement.

捐助国多年来始终履行其在方面的承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élargeur, élargi, élargir, élargissement, élargisseur, élarvement, Elasmobranches, élasmose, élastance, élastase, élastérite, Elasthanne, élasticiel, élasticimètre, élasticimétrie, élasticité, élastico, élastifiant, élastification, élastinase, élastine, élastique, élastiqué, élasto, élastodynamique, élastome, élastomère, élastomètre, élastométrie, élastoplast,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱

Quel est le pourcentage de financement?

出资比率是多少?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱

Quel est le pourcentage de financement?

出资比率是多少?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il y a quelques mois, il a investi dans ce robot cuiseur ultra perfectionné.

几个前,他出资购买了这款超尖端的食品加工机。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

A Belgrade, Pékin cofinance le Pont de l'amitié Chine-Serbie.

在贝尔格莱德,国共同出资建设谊大桥。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Cette ouverture est un choix politique de la France, le principal bailleur de fonds de l'organisation.

这种开放性是法国这个组织的主要出资者的政治选择。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱

Je crois bien que oui. Mais il vaudrait mieux que le premier investissement soit en espèces.

我想是可以的。但是第一次出资要现款的好。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱

Très bien. Par ailleurs, concernant la cession de participation. il y a encore quelques points à revoir ensemble.

太好了。此外,关于出资额的转让,有几点我们还得再看看。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱

Vous fournissez le terrain pour la construction, n'est-ce pas? Est-ce qu’il fera partie de l'investissement?

贵社提供建筑用地,对吧?是要折价作为出资的一部分吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

C'est sa mère qui a apporté 30 % de la somme.

是他母亲出资30%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

L'actionnaire réclamait 70 millions à l'Etat pour repartir.

股东要求国家出资7000万再出发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232

L'entreprise financera aussi l'achat de brebis supplémentaires qui permettront d'entretenir le parc.

该公司还将出资购买更多母羊,以帮助维护公园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Ce sont des dossiers qu'on a financés avec le client, qui ont tous abouti.

这些是我们与客户共同出资的文件,都是成功的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20182

L'Argentine offre cinq millions de dollars pour retrouver son sous-marin disparu le 15 novembre dernier.

阿根廷出资 500 万美元寻找其于 11 15 日失踪的潜艇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Pour financer de telles mesures, il pourrait demander aux entreprises du secteur de l'énergie d'apporter leur contribution.

为了资助这些措施,它可以要求能源部门的公司出资

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Pour cette maison d'une valeur de 140 000 euros, il a payé de sa poche un apport de 20 000 euros.

为了这套价值14万欧元的房子,他自掏腰包出资2万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Au-delà, il faudra voir si les parents pourront aider ou s'ils trouveront une solution d'apport, mais ce sera un peu juste au niveau du financement.

除此之外,还要看家长能不能帮忙,或者他们会不会想办法出资解决,但在资金方面会有点紧张。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20157

Y compris une piscine, un amphithéâtre, un enclos a bétail- construit au frais du contribuable - et présentés comme des travaux pour la sécurité du chef de l'état.

包括一个游泳池、一个圆形剧场、一个牛圈 - 由纳税人出资建造 -并作为国家元首安全的工程呈现。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En fait, elle venue (cette personne) pendant le weekend pour montrer l'avancement des travaux à ses financés et c'est là où elle a eu un accident et où elle est décédée.

其实,这个人在周末来到工地,向出资人展示工程的进展情况,正是那时,他发生了事故,去世了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les financements sont français, le chantier est dirigé par Pascal Royère, et supervisé par Jacques Dumarçay, un architecte des années 60, qu'on a tiré de sa retraite spécialement pour l'occasion !

该项目由法国出资,帕斯卡尔·罗耶尔(Pascal Royère)执导,雅克·杜马西(Jacques Dumarçay)监督,他是一位 60 代的建筑师,专门为这次活动而退休!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


électrocardiogramme, électrocardiographe, électrocardiographie, électrocardioscope, électrocardioscopie, électrocatalyse, électrocatapulte, électrocautère, électrocautérisation, électrochimichromique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接