有奖纠错
| 划词

1.Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

1.当代艺家不只是画家和雕塑家,他也是电影……。

评价该例句:好评差评指正

2.L'auteur jouit de ses droits sur son œuvre sa vie durant.

2.终身享有其各种权利。

评价该例句:好评差评指正

3.Lesdites organisations sont à but non lucratif.

3.组织应为非营利性组织。

评价该例句:好评差评指正

4.Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.

4.对其创神上权利是永久性、不可剥夺和不能废止

评价该例句:好评差评指正

5.Il est transmissible aux héritiers de l'auteur ou à un tiers, en vertu de dispositions testamentaires.

5.可以通过遗嘱将这种权利转移给继承人或第三方。

评价该例句:好评差评指正

6.Il s'occupe de la protection et de la défense des intérêts patrimoniaux et moraux des créateurs d'œuvres de l'esprit.

6.务是保护和保障想象力世袭和神意义。

评价该例句:好评差评指正

7.La cession de ce ou de ces droits par l'auteur est nécessaire pour toute utilisation de sa création.

7.其中何或所有权利都必须在同意转让情况下,其他人方可使用他品。

评价该例句:好评差评指正

8.Il est impossible de trouver une seule branche culturelle ou artistique où elles n'ont pas pu exprimer leur potentiel créatif.

8.没有何一个文化和艺领域不能让妇女发挥她们潜力。

评价该例句:好评差评指正

9.Les créateurs d'oeuvres artistiques s'unissent selon la nature de leurs oeuvres (beaux-arts, musique, littérature, etc.) ou toute combinaison d'expressions artistiques.

9.应根据艺形式(乐、文学等)或此种艺形式结合,联合起来。

评价该例句:好评差评指正

10.Les femmes étaient également plus susceptibles que les hommes de faire partie d'un public et d'être des créatrices ou des bénévoles.

10.妇女也比男子更有可能成为听众、和自愿者。

评价该例句:好评差评指正

11.En vertu de ces textes, les auteurs étrangers sont protégés sans discrimination par les dispositions législatives françaises sur la propriété artistique.

11.这些文本规定,法国有关艺财产立法对外国具有同等保护效力。

评价该例句:好评差评指正

12.Unique dans l'imaginaire de son créateur, elle se multiplie à l'infini dans l'imaginaire de ses lecteurs, redevenant à chaque fois unique.

12.想象中这影像是独一无二,但经过读者想象力,它会不停地增多,而每一次都再变得更独特。

评价该例句:好评差评指正

13.La chaîne de valeur de l'industrie musicale comporte une série d'étapes qui lient le créateur à l'utilisateur du produit musical (fig. 1).

13.乐行业增殖环节说明了乐产品用户之间一系列联系(图一)。

评价该例句:好评差评指正

14.Il convient d'améliorer les passerelles professionnelles entre les éléments créatifs et les éléments «non créatifs» du secteur, afin de surmonter les obstacles à l'expansion.

14.需要巩固部门内“”与“非”之间专业桥梁,以便克服扩大业务障碍。

评价该例句:好评差评指正

15.Des poursuites judiciaires ont également été entamées contre le dessinateur Oleg Minich, qui pourraient déboucher sur une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à cinq ans.

15.此外还对漫画Oleg Minich提起了法律诉讼,可能导致5年以下监禁。

评价该例句:好评差评指正

16.Les réseaux et les logiciels connexes permettant aux créateurs, en théorie, de toucher un public mondial, sont de plus en plus perfectionnés et conviviaux.

16.理论上能使与全世界听众接触网络和相关软件越来越先进,也越来越容易使用。

评价该例句:好评差评指正

17.Le droit exclusif d'exploiter son œuvre, sous quelque forme que ce soit, et d'en tirer un profit pécuniaire appartient également, sa vie durant, à l'auteur.

17.不论以何种方式使用其品和从中赚钱专属权利也终身属于

评价该例句:好评差评指正

18.La condition préalable du succès est toutefois l'intervention d'intermédiaires fiables, efficaces et transparents qui veillent aux intérêts des créateurs, perçoivent les droits et répartissent les recettes.

18.不过,成功先决条件是有强大、有效、透明中间人照顾利益、收集和分配收入。

评价该例句:好评差评指正

19.La DGCPI a créé divers fonds d'appui aux créateurs, dont le Programme d'appui aux cultures urbaines et communautaires (PACMYC) et le Programme national d'art populaire.

19.大众和土著文化局设立了多项基金用于帮助,其中有支持城市和社区文化方案和“国家大众文化方案”。

评价该例句:好评差评指正

20.Bon nombre de créateurs sont fermement convaincus que leurs droits moraux sur leurs œuvres sont tout aussi importants, sinon plus, que leurs droits économiques (matériels).

20.许多强烈地认为,他们神权利,倘若不如其经济(物质)权利那么重要,则那至少也是十分重要权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

1.C'est un terrain d'expérimentation pour les créatifs les plus fous.

这是最疯狂创作者的试验场。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

2.C'est à peu près comme ça pour tous les créateurs.

差不多所有的创作者都是这样的。

「精彩视短片合集」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

3.Je suis créatrice de contenu sur Internet - création de photos, vidéos.

我是网上的内容创作者,创作照片、视

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

4.Encore une marque qui porte le nom et le prénom de son créateur.

创作者的名字和姓氏命名的品牌。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

5.Alors, que viennent chercher l’artiste et son commanditaire chez les paysans ?

那么,创作者及其赞助者在农民中寻找什么呢?

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.Les créateurs de Call of Duty, Tony Hawk, tout ça.

《使命召唤》的创作者,托尼-霍克,这些。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Iconic

7.Il y a un travail qu’il fait vraiment avec des créateurs complètement incroyables.

他和常棒的创作者起完成了些作品。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

8.Eh bien ce n'est pas du tout ici que vivent les auteurs de Calmos.

好吧,那不是Calmos的创作者们住的地方。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

9.Pour autant, Todd McFarlane créateur de Spawn vient d'annoncer la nouvelle.

然而再生侠的创作者Todd McFarlane刚刚宣布了这消息。

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
音唤醒自己

10.Et bien, les rappeurs d'origine congolaise sont souvent derrière un quart de ces albums.

其中四分之的专辑的创作者是刚果裔说唱歌手。

「清,音唤醒自己」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

11.Votre créateur préféré a publié une vidéo qui a provoqué de fortes réactions.

你最喜欢的创作者发布了段引发强烈反响的视

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

12.En fait, depuis toujours, j’ai été à l’affût des jeunes créateurs émergents.

实际上,我直在寻找年轻的新兴创作者

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

13.Selon elle, Spotify ne rétribue pas correctement les auteurs, producteurs, artistes et créateurs.

据她介绍,Spotify没有给与作者、制片人、艺术家和创作者合理的报酬。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

14.Il ne revendique pas sa propriété intellectuelle et partage ses formes pour qu’elles soient reprises par d'autres créateurs.

他没有申请知识产权,分享自己的图形,以便其他创作者得以采用。

「艺术家的小秘密」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

15.Sur cette chaîne, le créateur t'aide à découvrir de grandes œuvres.

在这道上,创作者会帮助你欣赏些巨著。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Mais chacune de ces visions qui ont été construites après coup ont surtout servi les intérêts de leurs créateurs.

但是,每种后来构建的观点都更多地为其创作者谋取了利益。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

17.Eh oui! Je parle de nulle autre que la créatrice d'Harry Potter: J. K. Rowling!

是的!我说的不是别人,正是《哈利波特》的创作者:杰克 罗琳!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

18.Dans son journal intitulé à soi-même, et sous-titré note sur la vie, l'art et les artistes.

在他的日记《致自己》,副标题《关于人生,艺术和艺术创作者的随笔》中,画家如是说。

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

19.Le seul tissu que la créatrice autorise à acheté ce sont ces rouleaux de coton bio tissés dans les Vosges.

创作者购买的面料是在孚日生产的这些有机棉布。

「精彩视短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

20.Je forçais parfois la nature et cette merveille dont l'auteur peut être fier.

有时,我迫使大自然和创作者为这奇迹感到骄傲。

「精彩视短片合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接