有奖纠错
| 划词

Nous invitons nos amis à prendre un repas chez nous.

邀请(的)朋友到家吃饭。

评价该例句:好评差评指正

Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.

"你到家了,,"证人说。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers d'insulaires ont été envoyés à l'étranger pour y suivre des études, et le système de santé s'est nettement amélioré.

数以千计的岛民被送到国外去读书,越来越尖端的医疗保健也服务到家

评价该例句:好评差评指正

Je restera pendant 2 jours à Guangzhou après CELA, et puis rentra chez moi en avion, seulement une distance de 2 heures.

CELA后在广州待2天再乘飞机回家,只要2小时就可以到家了。

评价该例句:好评差评指正

Nos services vous permettent de sentir la chaleur de la maison, nous allons, comme toujours, de partager avec vous une vie meilleure!

的服务让你感受到家的温馨,一如既往,与您共享美好生活!

评价该例句:好评差评指正

Au Danemark, la loi permet de choisir l'option de l'accouchement à domicile, mais aucune information n'est fournie sur la possibilité de recourir aux services de médecins généralistes et il est souvent difficile de faire venir une sage-femme pour un accouchement à domicile.

在丹麦,人有选择在家生产的法定权利,但并没有由全科医生提供有关此种可能性的信息,而且经常很难找到到家接生的助产士。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传达的工作的办事处, 传达会议精神, 传达军事当局命令的文件, 传达命令, 传达人员, 传达室, 传达思想感情的工具, 传达信息, 传代, 传单,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Nous voilà tout près de la maison.

“我们马上到家了。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Monsieur Dupont est rentré à la maison à 19 h 45.

杜邦先七点四十五到家

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tu as déjà atteint le comble de l'impolitesse !

“你已没礼貌到家了!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il s’en retourna chez lui à pied, à minuit, par une pluie battante.

他走路回家,到家已是午夜,正下着大雨。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

En entrant dans la maison, Philip monta aussitôt s’enfermer dans son bureau.

到家之后,菲利普立刻把自己关在了工作室里。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

J'appelle mes grands-parents pour confirmer la livraison des ingrédients spéciaux que j'ai commandés en ligne.

顺便跟爷爷奶奶确认一下冷链配送,线上下单,特殊食材即刻到家

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! mais c’est une attention tout à fait délicate ! s’écria Franz.

“凭,你真是服务到家了,派里尼老板。”弗兰兹道。

评价该例句:好评差评指正
科学

Autre nouveauté check in qui permettra de pouvoir prévenir vos proches que vous êtes bien rentré.

另一项新的功能可以让你的家人知道你已到家

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Décidément, je n’avais pas pris assez de « leçons de gouffre » à la Frelsers-Kirk de Copenhague.

显然,我在哥本哈根的教堂里受到的训练,还没有到家呢。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais là, je vais difficilement pouvoir utiliser l’imparfait en disant : Hier, Paul arrivait à 11 h.

但是这里的话,我很难用未完成过去时:Hier, Paul arrivait à 11 h(昨晚,保罗十一点正在到家)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Fin des vacances, presque arrivés à la maison mais avant cela, une petite pause s'impose.

- 假期结束,快要到家了,但在此之前,短暂的休息是必要的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

J'avais des billets très attractifs et je vais mettre 12 heures 30 pour rentrer chez moi.

我有非常有吸引力的门票,我需要 12.5 小时才能到家

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je viens de rentrer papa et maman ne m’ont posé aucune question, je crois qu ’à ma tête ils ont compris.

我刚刚到家。爸妈没有问我任何问题,我想他们只要看到我的表情,就明白了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Là, j'ai mis 1 heure 10. - Beaucoup ne savent pas à quelle heure ils arriveront chez eux.

在那里,我花了1小时10分钟。-很多人不知道他们什么时候到家

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ouf ! nous y voilà, dit la Maheude chargée de paquets, en poussant chez eux Lénore et Henri, boueux, les jambes mortes.

“哎哟,我们总算到家了。”马赫老婆手里拿着大包小包的东西,一面着一面把浑身是泥、迈不开腿的勒诺尔和亨利推进屋门。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

T'envoie-t-elle des SMS ou des appels après que tu es passé du temps avec elle pour s'assurer que tu es bien rentrée chez toi?

你和他出去玩后, 他是否会发短信或打电话给你,以确保你到家吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A l'intérieur, des supérettes appelées dark stores où ne rentrent que les livreurs, et une promesse affichée: vos courses à domicile en 10 minutes.

在里面, 只有送货员才会去的被称为暗店的便利店,还有一张张贴的承诺:10分钟到家购物。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et en fait, ça dépend beaucoup des verbes qu’on utilise. Par exemple, je vais pouvoir dire : Hier, Paul est arrivé à la maison à 11 h.

事实上,这都取决于我们用的动词。比如,我可以:Hier, Paul est arrivé à la maison à 11 h(昨天,保罗十一点到家)。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils avaient donc hâte d’être rentrés à Granite-house pour souper et dormir, et si le pont eût été construit, en un quart d’heure ils se fussent trouvés à domicile.

他们恨不得马上就回到“花岗石官”里去,饱餐一顿,然后睡觉,假如河上有桥的话,只要一刻钟,他们就可以到家了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Recontacté 3 semaines plus tard, le propriétaire de la voiture confie avoir fait remorquer son véhicule par ses propres moyens pour effectuer les réparations près de chez lui.

- 三周后再次联系车主,车主称他自行拖车到家附近进行维修。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传导系统, 传导性, 传导性耳聋, 传导性聋, 传导性疼痛, 传导之官, 传导组织, 传道, 传道者, 传道总会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接