Quel est le montant exact de vos dettes?
你债务总额到底?
Où veut-il en venir?
到底要怎么样?
Où a-t-il donc mis son passeport ?
护照到底在哪?
Où a-t-il donc mis ses lunettes ?
眼镜到底在哪?
Au fond de toi,à quoi tu penses?
你到底在想什么?
Vous êtes-vous demandé quels sont les effets de l'alcoool?
您要问酒到底有什么影响?
Quel est exactement le montant de vos dettes?
Est-ce qu'il y a encore de chose de magique?
这个世界上到底还有没有神话?
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情可信度到底剩下?
Il lui semblait avoir touché le fond.
觉得自己霉运已经到底了。
On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.
人们尚不清楚刚才到底发生了什么。
C’est au fond du couloir, la dernière porte à gauche.
走廊到底, 左边最后一个门.
À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?
到底我在你中还有份量?
A cause de vous, je serai un célibat éternel.
因为有你,我会把单身进行到底。
Elle décide alors de raconter leur histoire jusqu’au bout.
她于决定将们故事讲述到底。
Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?
这些季节性情绪混乱到底什么?
Je me demandais à quoi notre univers ressemblerait?
我问自己,我们宇宙到底像什么?
Au demeurant(au), je ne suis pas concerné.
说到底, 这事跟我没什么关系。
Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?
到底什么使们来操纵画面和评论?
Oui, mais alors, quelle est la taille du groupe "parfaite" ?
,到底周围有几个密友最好呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais qu’est-ce que ça veut dire ?
到底是什意思?
C'est quoi la mer au juste ?
大海到底是什?
La magie, c'est pour aujourd'hui ou pour demain ?
魔法到底啥时候生效?
Qu’est-ce que tu veux faire au juste?
你到底想干什?
Mais qu'est ce qui se passe vraiment ?
但到底发生了什?
Vous vous décidez à venir ou quoi ?
你们到底上上船?
Magnifique! Vous êtes marié, oui ou non?
太漂亮了 您到底结没结婚?
Qu'est-ce que vous avez donc fait ?
那你到底做什了?
Mais ça, tu aimes bien ou pas ?
但你到底欢这个?
Et qu'est-ce que je suis censé comprendre exactement?
这话我到底该怎理解?
Et là, vous verrez bien ce qui se passe.
然后去看看到底发生什。
Est-ce que c'est vrai ou pas ?
这到底是是真的呢?
Mais qu'est-ce que tu as fait ?
但是你到底干了什?
Que se passe-t-il exactement dans le Pacifique ?
太平洋到底发生了什?
Y a-t-il des femmes, oui ou non ?
请问妇女到底存在存在?
Vous êtes basé où, vous, exactement ?
你到底是在哪里工作?
Elle les veut ou pas mes tomates ?
她到底想想买西红柿啊?
Alors c'est quoi concrètement blanchir les légumes ?
那美白蔬菜到底是什呢?
Mais en quel point de la péninsule ?
可是,到底是在哪儿呢?
Qu'est-ce qui vous a plu exactement dans le concept ?
你到底欢这个理念的什?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释