On en a également trouvé dans les tissus hépatiques et adipeux des renards arctiques.
甲型六氯环乙烷残留还可以在北极狐肝脏和脂肪组织找到。
Les tendances générales des résultats sont décrites par le rapport d'étude EHC 152 (1994) de la manière suivante: Presque 100% des échantillons de tissus adipeux sélectionnés au hasard dans tout l'Etat de Michigan contenaient des concentrations détectables en PBB.
在整个密歇根州随机挑选脂肪样品,约100%都有可检测到多溴联苯含量。
Il en a résulté une augmentation significative de l'activité physique, une diminution de l'usage du tabac, du surpoids et de l'obésité et de la consommation de graisses animales et une sensibilisation accrue aux facteurs de risque des maladies non contagieuses.
成果包括体育活大幅加,烟草使用、超重和肥胖、脂肪摄入减少,以及对非传染性疾病风险因素认识强。
Ces activités visent à diminuer le nombre de patients souffrant d'une tension artérielle élevée et d'hypertension, d'hypercholestérolémie, d'un apport de calories provenant de graisses animales et d'obésité, outre les problèmes dus à la gestion du stress, au tabagisme et à l'abus d'alcool.
这些活以降低和减少高血压、高胆固醇、脂肪摄入卡路里、肥胖、压力管理以及吸烟和酗酒为目标。
La production de biogazole, combustible de synthèse produit à partir d'huiles végétales, de graisses animales ou de graisse de cuisson recyclée, est encore limitée en dehors de l'Union européenne, ce qui explique pourquoi ce combustible ne fait pas l'objet d'un véritable commerce international.
欧盟以外生柴油―― 一种由植油、脂肪或再生食油生产合成燃料―― 产量依然有限,这也是其还未形成大量国际贸易原因所在。
Le Ministère de la santé considère que les changements déclarés dans la consommation de denrées alimentaires sont favorables, car ils correspondent à ses recommandations (surtout en ce qui concerne la diminution de la consommation de matières grasses animales, l'augmentation de la consommation de fruits, de légumes, etc.)
卫生部认为,食品消费方面出现变化是积极,因为它们符合其建议(尤其是脂肪消费减少、水果、蔬菜等消费加)。
Les écarts de croissance entre produits de base reflètent l'évolution des habitudes des consommateurs, certains articles comme le poisson, les fruits et les légumes frais et le tabac connaissant une forte croissance à l'inverse des huiles et graisses animales, du café et des céréales qui progressent plus lentement.
商品长方面差异,反映消费者习惯正在变化,鱼类、新鲜果蔬及烟草等项目长较快,而油和脂肪、咖啡和谷类长较慢。
La santé de la population résulte aussi d'une mauvaise alimentation - teneur trop élevée en calories, prédominance des graisses animales, des sucres et du sel simples, et consommation insuffisante de fibres, de légumes et de fruits, bien que, au cours des dernières années, le mode de consommation des aliments ait évolué favorablement.
尽管近几年食品消费结构发生积极变化,但居民健康也是营养不良结果――卡路里摄取量过多、以脂肪为主、单糖和盐以及粗糙食、蔬菜和水果消费不足。
Dans les pays développés, l'éventualité d'une augmentation de la demande de viande est faible parce que la consommation de viande y est déjà très élevée et que des préoccupations d'ordre sanitaire et à propos de l'hygiène des denrées alimentaires, suscitées essentiellement par les matières grasses animales et l'incidence de nouvelles maladies animales, se sont fait jour.
在发达国家,对肉类需求长范围有限,因为肉类消费量已经很高,出现了对健康和食品安全担忧,其重点是脂肪和新疾病。
Le PNUE considère qu'il faudrait utiliser les indicateurs existants pour suivre les progrès vers la réalisation des objectifs convenus à l'échelon international (par exemple montant de POP par unité d'eau de mer, ou niveaux de polluants d'origine tellurique dans les tissus adipeux des mammifères marins) et insiste sur la nécessité d'une réglementation internationale, de la définition de pratiques optimales et de l'application de sanctions en cas de violations par des sources ponctuelles et diffuses de pollution.
环境规划署认为,应该利用现有指标来监测实现国际协议目标(单位海水持久性有机污染含量,即海洋哺乳脂肪组织陆地来源污染含量)进展情况,并强调必须进行国际管制,制订最佳做法定义,并对点污染源和非点污染源实施处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。