有奖纠错
| 划词

L'étoile polaire guide les marins.

给海员指路。

评价该例句:好评差评指正

Nous trouvons désormais souvent notre étoile Polaire au Sud.

现在,常常在南方找到

评价该例句:好评差评指正

Dans le passé, les navigateurs observaient l'étoile Polaire, mais nous tentons aujourd'hui de trouver notre chemin en observant les dimensions multiples de notre planète.

过去的领航员依靠指引方向,今天则通过参照地上的多种维度来寻找方向。

评价该例句:好评差评指正

Elle a représenté le Réseau australien de foires et d'investissements commerciaux et l'ACSJC à cette réunion, organisée par l'Institut Polaris Canada et « Our World is Not for Sale » - réseau international d'organisations non gouvernementales s'occupant du modèle actuel de mondialisation des entreprises intégré dans le système commercial international.

她代表澳大利亚公平贸易投资网络及天主教正义会参加了这次由加拿大协会的世界不出售”组织举办的会议。 “的世界不出售”组织是一个国际非政府组织网络,处理目前全贸易体系中表现出的公司全化模式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


毒素抗毒素, 毒素受体, 毒素原, 毒铁矿, 毒土, 毒瓦斯, 毒物, 毒物棒, 毒晰属, 毒腺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

" Il n'y a qu'une seule étoile polaire" , disait Vinvin.

有一颗,”文文曾这样说。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Céphée est située près de Cassiopée, donc près de l'étoile Polaire.

塞菲斯位于仙后座附近,因此靠近

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On trace notre ligne vers l'étoile Polaire et ensuite, on arrive à Cassiopée.

们把线划到上,然后就到了仙后座。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette constellation n’est pas située aussi près du pôle antarctique que l’étoile polaire l’est du pôle arctique.

这个座离南离北远。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La Grande Ourse permet aussi de repérer l'étoile Polaire. Ah! Elle est juste là!

北斗也可以用来寻找。啊,就在那里!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est alors comparé aux étoiles dites « circumpolaires » , des étoiles qui ne disparaissent jamais du ciel.

它被比作从不消失座中

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je décidais donc, consciemment, une fois pour toutes, de suivre ma route, mon étoile polaire, ce serait le rire.

于是,决定,彻底地,跟随道路,,那就是笑声。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Le Polar Star quittera Sydney dimanche après un réapprovisionnement en vue de son voyage en Antarctique.

号在为其南航行补充补给后将于周日离开悉尼。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

" les étoiles du nord" , les étoiles.

”,

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

On va parler également de l'étoile polaire qui depuis l'hémisphère nord indique en gros cette direction.

们还将讨论,它从北半球大致指示了这个方向。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour retrouver votre chemin, une fois que vous avez repéré l'étoile Polaire, vous pouvez savoir où est le nord.

- 为了找到回去路, 一旦你发现了,你就可以找出北方在哪里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Un rocher relié symboliquement à l'étoile polaire, seul point fixe dans le ciel étoilé, la croyance d'une porte vers l'au-delà.

- 象征性地与岩石,空中唯一固定点,通往彼岸之门信念。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un seul sous-marin nucléaire de classe Typhoon ou Ethan Allen était en mesure d'anéantir des centaines de villes, et de tuer des millions de personnes.

仅一艘“”或“台风”级潜艇上分导核弹头,就足以摧毁上百座城市,杀死几亿人。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et au  final, se focaliser sur ses étoiles polaires, comme il dit dans l'interview, ça permet  d'être beaucoup plus centré, calme et serein.

最后,正如他在采访中所说,专注于你,会让你更加集中、平静和平静。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Es-tu bien ? ne souffres-tu pas ? penses-tu bien à moi, en voyant cette étoile dont tu m’as appris à connaître les beautés et l’usage ?

“你好吗?不难受吗?你教认识了美丽和用处,现在你看到了那颗,想不想?”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Chose rarissime, mais les astronomes semblent vraiment y croire : une nouvelle étoile, aussi brillante que l’étoile polaire, devrait donc apparaître dans cinq ans et deux mois.

有些事情非常罕见,但天文学家似乎真信它:一颗像一样明亮新恒应该在五年零两个月后出现。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis, à mesure que s’évasait le cratère, apparurent Fomalhaut du Poisson, le Triangle austral, et enfin, presque au pôle antarctique du monde, cette étincelante Croix du Sud, qui remplace la Polaire de l’hémisphère boréal.

然后,随着火山口扩大,又出现了南鱼座北落师门和南三角座。最后几乎在接近南地方,南十字座在天空闪耀着;它位置当于北半球

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En effet, la polaire n’apparaissait pas sur ce nouvel horizon, les constellations zénithales n’étaient plus celles qu’il avait l’habitude d’observer dans la partie nord du nouveau continent, et la Croix du Sud resplendissait alors au pôle austral du monde.

这里看不见座也不是美国常见那些了,南十字座在天空闪耀着亮光。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

(Rires) Moi, je suis fasciné par les gens comme eux, qui un jour ont identifié leur étoile polaire dans l'immensité des possibles, et ont construit leur vie autour de CET axe, voilà, c'est là et je vais là.

对像他们这样人感到着迷,他们在无限可能性中找到了他们,并把他们生活围绕着这条轴线建立起来,就是这样,就去那里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独步, 独步古今, 独步一时, 独裁, 独裁的, 独裁的权力, 独裁地, 独裁官的职位或任期, 独裁君主, 独裁统治,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接