Toute l'Europe du nord est touchée par une sécheresse inhabituelle au printemps.
今年,整个北欧春旱。
Nous comptons faire un voyage en Europe du Nord.
我们想去北欧旅行一次。
Le Fonds culturel nordique offre son soutien aux projets culturels communs des pays nordiques.
北欧文化基金向联合北欧文化项目提供资助。
Les pays nordiques ont également revu la Stratégie nordique de développement durable.
北欧家近来也修订了北欧可持续发展战略。
Les pays et les gouvernements nordiques continuent d'être l'exception.
北欧政府和仍然是例外。
Les pays nordiques saluent vivement les efforts déployés par la société civile.
北欧五非常赞赏民间社进行的工作。
Ce fut le cas du Conseil nordique, supra, note 35.
这是北欧的情况,前注35。
Ce fut le cas du Conseil nordique, supra, note 13.
这是北欧的情况,前注13。
L'ensemble des projets d'articles satisfait de façon générale les pays nordiques.
北欧家对整套条款草案感到满意。
Cette coopération est financée par le budget du Conseil des ministres des pays nordiques.
这种合作由北欧部长的预算资助。
Les pays nordiques souscrivent à ces nouveaux instruments.
北欧家支持这些新的法律文书。
L'Islande participe à un certain nombre de projets nordiques consacrés à l'égalité des sexes.
冰岛参加了北欧家的许多两性平等项目。
Publication fréquente d'articles dans des revues scandinaves et internationales.
在北欧和际出版物上频频发表文章。
Selon le représentant de la Norvège, une telle position est infondée.
北欧家认为,这样批评是没有由的。
L'évolution qui s'est fait jour dans les pays nordiques est particulièrement intéressante.
尤其令人关注的是北欧家的明显趋势。
Les pays nordiques coopèrent dans de nombreux domaines dans le cadre du Conseil nordique des ministres.
北欧诸在北欧部长的框架里在许多领域进行合作。
Cette coopération se fait à la fois bilatéralement et par le Conseil nordique des ministres.
这种合作是双边的,通过北欧部长进行。
L'étude pouvait être consultée sur le site Internet du Conseil des Ministres des pays nordiques.
该研究报告已经放到北欧部长的网站上。
Les pays nordiques sont d'une manière générale satisfaits de l'ensemble du projet d'articles présenté.
北欧家普遍对完成的这套条款草案感到满意。
Pour terminer, je voudrais dire quelques mots sur un autre pays nordique.
最后,我愿谈谈一个我们同属北欧的家的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sociétés Scandinaves, nordiques, ont fait quant à elles un choix complètement différent.
北欧的斯堪的纳维亚社会做出了完全不同的选择。
Aujourd'hui, le chou de Bruxelles est cultivé et apprécié surtout en Europe du nord.
今天,布鲁塞尔抱子甘蓝主要在北欧赏玩。
Les scandinaves, par exemple, et les nordiques le font beaucoup mieux que nous.
例如,斯堪的纳维亚人北欧国家做得比我们更好。
Il est très présent dans la mythologie nordique, mais aussi dans d'autres cultures.
这在北欧神话中很常见,但在其他文化中也很常见。
Heureusement, les Scaldes sont là pour poursuivre le travail diplomatique en Europe du Nord.
幸运的,Scaldes在那里续在北欧的外交工作。
Sur le modèle par exemple familial etc plus nordique mais sur le modèle séduction plus italien.
比如更加北欧式的家庭模式,更加意大利式的吸引模式。
Luo Ji crut deviner qu’il se trouvait en Europe du Nord, mais il ne posa pas la question.
罗辑猜想,这个地方可能在北欧,但他没有问。
Et oui, les nains dans les sociétés païennes germaniques et nordiques, est une figure importante et traditionnelle.
的,异教日耳曼北欧社会中的侏儒一个非常重要而传统的角色。
Quoi que, justement, ça va nous permettre d'aborder l'imaginaire nordique.
虽然,准确地说,这些书更加接近我们对北欧的想象的。
Avis de tempête sur le nord de l'Europe.
北欧的风暴警报。
La vague de froid dans le nord de l'Europe.
CL:北欧的寒流。
La France et plusieurs autres pays du nord de l'Europe n'avaient jamais eu aussi chaud.
法国其他几个北欧国家从未如此炎热。
Car la vigne, dans le royaume nordique, est une histoire récente.
因为葡萄藤,在北欧王国,近代史。
Mais cette spécialité nordique remplit-elle vraiment ses promesses?
但这个北欧特产真的兑现了它的承诺吗?
Ces oiseaux migrateurs arrivent du nord de l'Europe et migrent uniquement la nuit.
- 这些候鸟来自北欧,只在夜间迁徙。
On se croirait en plein hiver, au nord de l'Europe.
这就像在北欧的隆冬。
Auparavant d’ailleurs, l’anglais l’avait emprunté à des langues du nord de l’Europe, des langues scandinaves.
以前,英语从北欧语言,斯堪的纳维亚语言中借用的。
Et pourtant le royaume nordique cultive la vigne depuis le début des années 2000.
然而,自2000年代初以来,北欧王国一直在葡萄树。
Leur force : un fin maillage du nord de l’Europe.
他们的优势:北欧的细网。
Sung-Shim Courier a rencontré le chef, personnage atypique qui, à lui seul, a contribué à révolutionner la gastronomie nordique.
Sung-Shim Courier 会见了主厨,他一个非典型的人物,他独自为北欧美食的革命做出了贡献。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释