有奖纠错
| 划词

Qui a porté ce terme même sur le devant de la scène?

这个单边主义的提法来自哪里?

评价该例句:好评差评指正

Je tiens donc à souligner que nous rejetons pleinement l'unilatéralisme.

这里我要强调,我们全面摒弃单边主义

评价该例句:好评差评指正

L'unilatéralisme, quelle qu'en soit la source, doit être jugulé.

不论来自方的单边主义受到制止。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous vu les résultats regrettables de l'unilatéralisme.

我们都看到采取单边主义行动的不幸结果。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons qu'il faut freiner l'unilatéralisme comme l'hégémonie.

我们认为,单边主义和霸权主义。

评价该例句:好评差评指正

La riposte de la coalition est légitime et n'est pas unilatérale.

盟国的反应合法的,不单边主义

评价该例句:好评差评指正

L'unilatéralisme n'a pas de place en cette ère mondiale.

单边主义不应在这一全球时代有任

评价该例句:好评差评指正

L'unilatéralisme affaiblit l'inviolabilité des principes sur lesquels l'ONU a été bâtie.

单边主义损害联合国所依赖的原则的神圣性。

评价该例句:好评差评指正

Là comme ailleurs, l'unilatéralisme ne peut être porteur que de tensions.

这里与在其他方面一样,单边主义只会造成紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.

过去几年中,无法无天的单边主义祸害令人瞩目。

评价该例句:好评差评指正

L'unilatéralisme et les positions mouvantes des grandes puissances créent un nouvel ordre mondial.

单边主义和大国态势的变化正在创造新的全球秩序。

评价该例句:好评差评指正

Le multilatéralisme, et non l'unilatéralisme, est la réponse à ces problèmes.

解决这些问题的办法多边主义,而不单边主义

评价该例句:好评差评指正

Il a été indubitablement prouvé que l'unilatéralisme ne peut pas être efficace.

事实已经毫无疑义证明,单边主义不会产生结果。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire montre que l'unilatéralisme économique entraîne souvent l'unilatéralisme politique et l'accroissement des tensions entre les pays.

历史表明,经济单边主义往往也会导致政治单边主义,加剧国家之间的紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous conscients des risques de l'unilatéralisme ou du multilatéralisme à la carte.

我们所有人都认识到单边主义或零碎多边主义的风险。

评价该例句:好评差评指正

La lutte antiterroriste doit donc viser avant tout à prévenir l'autoritarisme et l'unilatéralisme.

因此,反恐努力应主要针对防止采取高压和单边主义的行为。

评价该例句:好评差评指正

L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.

单边主义和有选择的几个国家组成的排他性联盟只会起反作用。

评价该例句:好评差评指正

L'unilatéralisme n'opère qu'en sens inverse, car il rend certainement la planète moins sûre.

单边主义只会起反作用,而且它肯定使我们全球更加不安全。

评价该例句:好评差评指正

À l'ère de la mondialisation, l'unilatéralisme et le nationalisme sont des voies sans issue.

在全球化时代,单边主义和民族主义都行不通的。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, nous devons tous œuvrer pour que le multilatéralisme et l'universalisme priment sur l'unilatéralisme.

我们大家现在共同努力,确保多边主义和普遍主义战胜单边主义

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残敌, 残冬, 残毒, 残端漏, 残匪, 残废, 残废补助, 残废的(人), 残废的(人)(肢体), 残废的腿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2021年

Avant cela, nous avons dû lutter contre le protectionnisme, l’unilatéralisme, le nationalisme.

在此之前,我们必须反义、单边和民族义。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年

Pour les États membres, une stratégie vaccinale internationale commune serait un bon début pour montrer que le format G20 a encore une raison d’être après des années d’unilatéralisme.

会员国来说,共同的国际疫苗战略将是一个良好的开端,表明20国团模式在多年的单边之后仍然具有目的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残酷的剥削者, 残酷的行动, 残酷的行为, 残酷的手段, 残酷地, 残酷而贪婪的人, 残酷无情, 残酷无情的, 残粒闪玄岩, 残留活动精子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接