有奖纠错
| 划词

Enfin, en tant qu'Équatorien, je voudrais traiter de la question du conflit colombien.

最后,作为一个厄瓜,我愿谈一谈哥伦比亚冲突问题。

评价该例句:好评差评指正

Le déminage humanitaire unira et renforcera Péruviens et Équatoriens.

联合道主义排雷将团结加强秘鲁厄瓜

评价该例句:好评差评指正

L'intervention citoyenne est essentielle pour permettre aux citoyens de faire dûment valoir leurs droits.

为了使厄瓜能够正确行使其权利,培养公众意识是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正

Nous, Équatoriens, sommes fiers d'avoir pratiquement éliminé les différences sexospécifiques en matière d'accès à l'éducation.

我们厄瓜对在接受教育方面实际上已经消除了基于性别的差异感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Trois Équatoriens sur dix sont jeunes.

每10名厄瓜中就有3名是年轻

评价该例句:好评差评指正

Les Équatoriens - environ 400 000 - forment le plus grand groupe d'immigrants, suivis par les Marocains et les Colombiens.

厄瓜——大约超过40万——构成了最大的移民群体,摩洛哥哥伦比亚其后。

评价该例句:好评差评指正

Dans mon pays, 13 millions d'Équatoriens se sont mobilisés sous ma direction pour changer de façon spectaculaire les indicateurs économiques.

国内1 300万厄瓜都为取得进展动员起来,在我的领导下,用了8个月的时间取得了可观的进步,各种经济指数都反映了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana a souhaité savoir si la nouvelle réforme constitutionnelle renforcerait la protection des droits des migrants, des autochtones et des Afro-Équatoriens.

加纳问新的宪法改革是否将加强对移民、土著厄瓜的权利保护。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on inclut les zones rurales voisines, Esmeraldas compte une population d'environ 170 000 habitants, dont 100 000, principalement d'origine afro-équatorienne, pour la ville elle-même.

如果将附近农村地区计算在内,埃斯梅拉达斯大约有17万口,其中市区有10万,主要是洲裔厄瓜

评价该例句:好评差评指正

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打的牌,但你却以厄瓜特有的沉着自信与派头,打得很出色。

评价该例句:好评差评指正

L'Équateur a déployé des efforts importants pour présenter la population afro-équatorienne comme un segment important de la population, inclus dans le développement socioéconomique du pays.

厄瓜已作出重大努力,将厄瓜视为应纳入我国社会经济发展的一个重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

L'INEC dispose d'informations sur les migrations internationales qui ont pour objet de chiffrer et de caractériser les mouvements d'entrée et de sortie d'Équatoriens et d'étrangers.

国家统计口普查研究所拥有国际移民的信息,目的是掌握厄瓜外国进出活动的数量特点。

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers qui ont été traduits en justice comprenaient notamment des Brésiliens, des Dominicains, des Équatoriens et des Boliviens, auxquels se sont ajoutés trois Uruguayens.

被司法机关起诉的外国包括巴西米尼加厄瓜玻利维亚,还有三名乌拉圭也参加这种阴谋。

评价该例句:好评差评指正

Le départ massif vers l'étranger d'une partie de la population en quête de travail a fait que plus de 150 000 enfants se sont retrouvés sans protection parentale.

一部分需要工作的厄瓜大量移民到国外,因此十五万以上的儿童失去了家庭的保护。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de personnes afro-équatoriennes participant à la politique nationale en tant que membres du Gouvernement aux niveaux national, provincial et local a augmenté mais reste insuffisant.

虽然厄瓜参与厄瓜国家政治活动的程度有所提高,在中央、省级地方政府的任职数也有所增,但进展仍然不够充分。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité demande instamment à l'État partie de poursuivre ses efforts en vue de l'adoption d'une législation spécifique qui garantisse pleinement les droits des peuples autochtones et afro-équatoriens.

委员会促请缔约国继续努力,确保通过充分保障土著洲裔厄瓜群体权益的具体法律。

评价该例句:好评差评指正

Si des progrès ont été faits à certains égards, l'État et la société civile ont encore beaucoup à faire pour assurer la promotion des droits du peuple afro-équatorien.

虽然在某些方面已取得进展,但国家民间社会还要经过漫长的道路,努来增进厄瓜的权利。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le prochain rapport de l'État partie devra contenir des données précises concernant le pourcentage d'autochtones et d'Afro-Équatoriens qui ont accès à l'enseignement primaire, secondaire et universitaire.

此外,缔约国下次定期报告中应列入有关土著洲裔厄瓜接受初等、中等及高等教育比例的确切统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de la crise économique, aggravée par la mondialisation, des centaines de milliers d'Équatoriens ont émigré ces dernières années à la recherche d'un emploi pour aider leur famille.

由于经济危机、加上全球化的影响,最近若干年有几十万厄瓜外出找工,以支助家

评价该例句:好评差评指正

Les données de la CEPAL n'indiquent pas que la population autochtone compte 95,08 hommes pour 100 femmes, tandis que les chiffres sont de 106,7 hommes pour 100 femmes parmi la population afroéquatorienne.

拉美经委会的数字表明,在土著口中,每100名女性对应95.08名男性,在洲裔厄瓜中,这一指数是100名女性对应106.7名男性。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Pelliot, pelloir, pellucide, pellucidité, pellyite, pelmatozoaires, pelmicrite, pélobate, pélodyte, pélokonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 2017年4

Les équatoriens doivent élire ce dimanche le successeur du président actuel, Rafael Correa.

厄瓜多尔人将于周选出现任统拉斐尔·科雷亚继任者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2021年2

SB : 13 millions d'Équatoriens appelés aux urnes ce dimanche.

SB:本周有1300万厄瓜多尔人参加投票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年2

Quelque 11,7 millions d'Equatoriens ont été appelés à voter lors des élections présidentielles et législatives de dimanche.

大约1170万厄瓜多尔人被要求在周统和立法选举中投票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年2

Le chef de l'Etat est très populaire depuis qu'il a utilisé les revenus du pétrole pour aider les Equatoriens les plus pauvres.

自从他利用石油收入帮助最贫穷厄瓜多尔人以来,国家元首一直很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年6

Quand ces droits sont transgressés, l'État, au nom de tous les Équatoriens, doit agir pour un retour à la normale, et pour le rétablissement de la paix.

当这些权利受到侵犯时,国家代表所有厄瓜多尔人,必须采取行动恢复正常,并恢复和平。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2

Et pour lutter contre cette misère qui touche encore près de 30 % des Équatoriens, le président multiplie les dépenses publiques qui sont passées de 4 à 27 milliards de dollars en 6 ans.

为了应对这种仍然影响着近30%厄瓜多尔人苦难,统正在将公共支出成倍增加,该支出在6年内从40亿美元增加到270亿美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


peloteur, peloteuse, peloton, pelotonnement, pelotonner, pelouse, Pelouze, pelsparite, pelta, peltaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接