Nous estimons que le moment est venu pour l'Agence d'absorber le programme INPRO dans son budget régulier.
我们认为,原子能机构现应该将创新应堆和燃料循环国际项目纳入其正常预算之中。
La Norvège apprécie par ailleurs la coopération engagée entre l'AIEA et un certain nombre d'autres pays visant à assurer la conversion des réacteurs civils fonctionnant à l'uranium hautement enrichi vers un fonctionnement à base d'uranium faiblement enrichi.
挪威还重视与原子能机构和一些国家开展合作,目是促使使用高浓缩铀民用应堆改用低浓缩铀。
Les travaux exécutés à cet égard dans le cadre du projet INPRO de l'AIEA et du projet multinational Génération IV peuvent donc avoir des incidences sur les volets non-prolifération, sûreté et économie de l'énergie nucléaire dans son ensemble.
原子能机构“革新型应堆和燃料循环国际项目”和多国“第四代项目”框架内进行相关工作因而总体上对能抗扩散、安全性和经济性具有潜意义。
Dans ce contexte, il faut noter la menace réelle que constitue pour l'Égypte et les peuples d'autres pays le réacteur nucléaire situé dans le désert du Néguev, qui n'est soumis à aucun contrôle international, ni aux garanties de l'AIEA.
谈到这个问题时应当指出,以色列境内盖夫沙漠中应堆对埃及和其他国家人民安全构成现实威胁,它没有受到任何国际监督和国际原子能机构保障监督。
Le Projet international sur l'innovation de réacteurs nucléaires de l'AIEA œuvre pour faire en sorte que les besoins futurs de tous les pays, y compris les pays en développement, soient pris en compte lors de l'évaluation des systèmes nucléaires novateurs.
原子能机构创新性应堆和燃料循环国际项目旨确保评估创新制度时,考虑到所有国家,包括发展中国家今后需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。