Une représentation large garantit que chacun peut bénéficier de l'expérience des autres.
广泛会议可以确保每一个者都能者经验中受益。
Ce n'est pas une guerre de choix.
这不是一场可以选择还是不战争。
Au total, 47 fonctionnaires venus de 30 organisations avaient participé au programme.
共有来自30个组织47名者。
Ils sont libres de participer ou de ne pas participer au Plan.
们可以按照自己意愿,或不该计划。
Pendant la durée du programme, les participants ne sont pas inscrits au chômage.
在方案期间,不将者登记为失业人员。
Pour assurer la participation de tous, les victimes des mines terrestres seront également représentées.
为保证充分,也将有地雷受害者代表。
M. Ksor n'a jamais combattu dans l'armée du régime sud-vietnamien, il a combattu dans l'armée cambodgienne.
Ksor先生来没有南越政权部队,而是了阿富汗部队。
Les femmes sont toujours libres d'assister aux sessions ordinaires, mixtes, si elles le désirent.
妇女如果愿意也可以一般男女共同会。
Tous les États représentés à la conférence pourront participer pleinement à cet examen.
所有派有代表这个会议国家均可充分审议。
Plus de 1,5 million de femmes y ont participé, de même que beaucoup d'hommes.
有150多万名妇女,同时还有一些男人。
Les épouses des ministres participant au débat général sont également invitées à cette réception.
也将邀请一般性辩论内阁部长配偶此茶会。
Les représentants des minorités étaient invités aux deux ateliers mais aucun n'y a participé.
曾邀请少数派代表这两次研讨会,但是无人前来。
La séance était ouverte aux autres États Membres mais pas à la presse.
会员国代表可自由此次会议,但新闻界成员不得。
Plus de 10 % d'entre elles assistent également à une conférence ou à une séance d'information.
以上游客除导游游览外,还讲座或情况介绍方案。
Le Conseil pourrait préciser qu'assister à une négociation n'était pas la même chose que négocier.
安理会可以明言,每一轮谈判程序并不等于了谈判。
Les réseaux faisant appel à l'Internet peuvent rassembler indifféremment 25 ou 2 255 participants.
网际网路可容纳25名者,也可容纳2255名者。
Huit États ont adhéré à ces instruments pour la première fois.
国家首次这些文书。
M. Doek a représenté le Comité au Congrès et Mme Chutikul et M. Al-Sheddi y ont également participé.
杜克先生代表委员会了会议,初蒂恭女士和谢迪先生也了这次会议。
Les fonctionnaires sont libres d'adhérer à un syndicat.
公务员可以自由工会。
Je remercie les membres de leur participation aujourd'hui.
感谢大家今天会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Venez passer la soirée à la maison.
来参晚。
Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.
我是中国参教科代表团成员。
Qui assiste aux défilés de mode ?
谁参时装秀?
Il y avait beaucoup de monde à la fête.
活动有很多人参。
Ce qui m'a empêché de voter cette année.
所以今没能参投票。
Je n'ai pas envie de faire cette activité.
我想参这个活动。
C'est valable littéralement sur tous les cours.
所有课程都参活动。
Vous passerez la théorie le matin et la pratique l'après-midi.
你们要在上午参笔试,下午参实践考试。
Oui, le roi vous invite à la fête !
王要邀请你们去参!
Il conviendrait que vous participiez à la réunion.
您最好参我们的议。
Le football (le foot) est le premier sport collectif en France.
足球是法国最多人参的集体运动。
Et si vous preniez un cours de danse... gratuit.
如果您参舞蹈课......免费。
Je viens du Japon pour la Fashion Week.
我从日本来参时装周。
Je ne ferai pas un tournoi avec ça.
我用它来参比赛。
On ne sera jamais invités à tout ça!
我们永远被邀请参这一些!
Le Prince Albert nomine le Pape au Ice-bucket challenge.
Albert王子选派教皇去参冰桶挑战。
Vous allez également participer beaucoup à la circulation des informations.
你们也经常参消息的流通。
Il devait sortir pour l'inauguration du parc.
它本来应参公园落成典礼。
Soit pour y aller, soit pour la fuir, la fête de la musique.
要么去参,要么逃离音乐节。
Cho va jouer dans l'équipe de Serdaigle, non ?
“秋·张参比赛吧?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释