Voir le commentaire de l'article 4, par. 11; voir aussi l'article 5 et le commentaire y relatif.
第4条评注,第(11)段;也第5条和评注。
Veuillez consulter le rapport sur le recensement de la population et le logement.
请口和住房普查报告。
Veuillez vous reporter à la loi de 2002 contre le terrorisme.
请反恐怖主义法。
Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.
请口和住房的情况报告。
Voir les informations relatives à l'article précédent.
请与前一条有的答复。
En outre, Cf. la demande d'assistance formulée ci-dessous.
此,以下提出的助要求。
Les textes des accords pertinents avec les pays voisins ont été cités plus haut.
上文与邻国签订的有。
Voir les observations de la Belgique supra, note 132.
上文注132中比利时的意见。
Voir également le rapport présenté par l'Union européenne.
还请欧洲联盟提交的报告。
La Finlande a renvoyé à sa réponse à la question 12.
芬兰标明其对问题12的答复。
Il convient de se référer au quatrième rapport périodique de la Suède.
请瑞典的第4次期报告。
Sur ce dernier point, voir infra, par. 157.
于最后一点,下文第157段。
Voir aussi, cependant, le commentaire de l'article 12.3.
然而也可对12.3条的评注。
On trouvera à l'annexe du présent rapport les renseignements concernant les sanctions appliquées.
适用惩罚的相资料可本报告附件。
Voir la formule de Paul Reuter, ibid.
保罗·洛伊特的用语,同上。
Les émissions sont détaillées sur le site Web de la Convention.
详细情况请《气候公约》网站。
Pour le commentaire de ce chapitre, voir sect. C.2 ci-dessous.
这一章的评注,下面C.2节。
Voir la réponse donnée sous l'alinéa 2 b).
第2(b)分段下提供的答复。
Pour plus de détails, le lecteur est invité à se reporter au texte original des exposés.
于详细资料,读者最好专题介绍原文。
Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.
也请准则第60段下提供的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释