有奖纠错
| 划词

À Ramyah et à Ayta Al-Shab, les civils vont essayer de s'endormir ce soir dans la crainte d'une action israélienne, puisqu'ils ont été prévenus.

色列的警,Ramyah和Ayta Al-Shab的平今夜将色列行动的恐惧中辗转反侧

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kochite, kochybéite, koctet, kodak, kodiak, kodurite, Kœchlin, kœchlinite, kœllite, kœnénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

En haut, dans le sommeil lourd du coron, Étienne, lorsque Catherine s’était mise au lit la dernière et avait soufflé la chandelle, l’entendait se retourner fiévreusement, avant de s’endormir.

全矿工村都已沉睡,在楼上,卡特琳是最后一个上床,吹灭蜡烛,艾蒂安听见她辗转反侧了好半天才睡着。

评价该例句:好评差评指正

La nuit lui apporta très peu de repos, il se tourna et se retourna dans son grand lit jusqu'à l'aube, son esprit actif s'agitant dans les ténèbres et se posant mille questions.

那天上,厄乎没能睡着,他躺在床上辗转反侧,直到天亮,他的思想被那一个又一个谜团所困扰。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Les choses, on aurait dit des pensées qui s'arrêtaient en route, qui s'oubliaient, qui oubliaient ce qu'elles avaient voulu penser et qui restaient comme ça, ballottantes, avec un drôle de petit sens qui les dépassait.

事物,似乎是停在途中的念头,忘记了自己, 忘记了他们想要思考的东西, 就这样停留着,辗转反侧,带着一种超越他们的有趣的小意义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Kohleria, kohlérite, kohol, koikhoz, koïlonychie, koiné, koinè, koinê, Koiropotamus, koivinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接