La bonne santé peut alimenter le moteur du développement.
良好卫保健可以为展动机增添燃料。
Ses conclusions reposaient essentiellement sur des traces d'incendie relevées aux deux points d'impact visités et à proximité, qui auraient été causées par du carburant en feu d'une roquette à fragmentation ordinaire du système Grad BM-21.
观察团结论主要以视察两个着弹点及其周边燃烧痕迹为依据,假定它们是由常规GRAD(BM-21)型破片杀伤火箭动机燃料燃烧造成。
Les ressources prévues couvriront le fonctionnement de 365 véhicules appartenant à l'ONU et de 100 véhicules appartenant aux contingents, la location pour de courtes périodes de véhicules spécialisés et la livraison et la distribution du carburant pour les véhicules, aéronefs et groupes électrogènes.
估计所需经费用于由365联合国所属车辆和100特遣队所属车辆组成支助团车队活动,包括特别用途车辆短期租金以及提供和分配车辆、飞机和动机燃料费用。
En premier lieu, les retards intervenus dans la mise en place des groupes électrogènes dans l'ensemble de la zone de la Mission se sont traduits par une consommation de carburant moindre (environ 10,5 millions de litres) que celle prévue lors de l'établissement du budget (29 millions de litres), dont l'impact a été en partie compensé par les dépenses non renouvelables liées à la conclusion du nouveau contrat à long terme d'approvisionnement en carburant, équitablement réparties sous les rubriques budgétaires suivantes : installations et infrastructures, d'une part, et transports terrestres et aériens, d'autre part.
首先,在整个任务区延迟署动机,动机燃料实际消耗因此约为1 050万升,低于预算编列2 900万升,但以下所需经费分抵消了其影响:一项新长期燃料合同项下一次性调动资源费,将在设施与基础设施、陆和空三个预算项目下平摊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。