有奖纠错
| 划词

C’est autour de cette idée de remboursement que la crise connaît son développement dernier.

正是环绕着这个还债的,体验到最近的变化。

评价该例句:好评差评指正

En observation à l'hôpital à la suite d'une maladie, ses fils viennent enfin voir Léo.

有一次他突然被送往医院,他的三个儿子都来看望他。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des personnes touchées par le sida et les maladies vénériennes continue d'augmenter.

性病、艾滋病等人数增长。

评价该例句:好评差评指正

L'incidence de la diarrhée a considérablement baissé.

腹泻率已经大幅度下降。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution des indicateurs de la morbidité totale reste négative.

整个率的趋势依旧不容乐

评价该例句:好评差评指正

Réduction de la mortalité et de la morbidité maternelles et infantiles.

降低孕产妇死亡率和率。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques cérébrales étaient particulièrement fréquentes parmi les femmes noires d'un certain âge.

黑人老年妇女的中风率特别高。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

最近几年的数据显示率有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Cela suggère une incidence accrue d'infections pelviques.

这表明盆腔感染的率在增加。

评价该例句:好评差评指正

Les taux varient d'une région à une autre.

癌症率各地区之间有所不

评价该例句:好评差评指正

Le Kirghizistan reste un pays avec un taux faible de sida.

斯斯坦艾滋病率仍然较低。

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme reste la principale cause de morbidité et de mortalité dans le pays.

疟疾仍然是本国及死亡的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

L'incidence des maladies sexuellement transmissibles est une fois de plus en augmentation.

性传播疾病的率再次处于上升趋势。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la forme animale permet de réduire considérablement l'incidence des cas humains.

有效的动物控制可以降低人的率。

评价该例句:好评差评指正

On a noté une baisse du taux de prévalence des maladies associées au sida.

与艾滋病有关的疾病率明显降低。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence des cancers augmentera progressivement en fonction de l'espérance de vie moyenne.

癌症的率会与平均预期寿命步提高。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la configuration de la morbidité et de la mortalité féminines se modifie.

女性率和死亡率标准也生了变化。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence des maladies transmissibles et parasitaires a été considérablement réduite.

传染和寄生虫病的率已经大幅下降。

评价该例句:好评差评指正

Les foyers originels étaient situés à proximité du couloir aérien international Maya.

最初的区离玛雅国际空中走廊非常近。

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme est également répandu dans le pays.

另外,疟疾的率在该国也很普遍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采摘葡萄用的箩筐, 采摘期, 采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场, 采脂器, 采制, 采种, 采珠船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

La maladie de Lyme augmente de la même façon en France et aux Etats Unis.

莱姆病法国的发病率与美国相同。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Nombre de nouveaux patients hospitalisés, nombre de décès, incidences, etc etc.

住院病人数量、死亡人数、发病率等。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

C'est pourquoi la position assise contribuerait plus qu'une autre à son déclenchement.

坐姿比其他姿势更容易引起发病的原因。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette affection, qui a diverses origines, peut perturber la vie du patient.

种疾病又多种不同的发病原因,会扰乱病人的生活。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Avez-vous consulté le calendrier lunaire et constaté que j'étais toujours malade au moment de la pleine lune ?

查看过月亮盈亏表知道我总满月时发病

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quand je suis en crise, j’ai l’impression d’être une grosse boule en fait, une grosse boule de graisse.

当我发病时,我觉得自己其实一个大球,一个大胖球。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Si elles ne guérissent pas du sida, elles retardent l’apparition de la maladie, ou en atténuent les symptômes.

鸡尾酒疗法不能愈艾滋病,但可以延迟发病,减少症状。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Seul, le vieux malade de Rieux triomphait de son asthme pour se réjouir de ce temps.

惟有里厄的那位哮喘老病人得其所哉,没有发病,因而为样的气候欢欣鼓舞。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une fièvre pernicieuse ne se déclare pas spontanément. Il faut en avoir eu le germe ! …

恶性疟疾不会自发产生的;一定要事先有种病菌潜伏着才能够发病。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Pourquoi ne point le dire à Monsieur ? lui demandait la domestique, lorsqu’elle entrait pendant ces crises.

“为什么不告诉先生呢?”女佣人碰到她发病的时候进来,样问。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

En Bourgogne, le taux d'incidence ne cesse de grimper.

第,发病率继续攀升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Pour cette population, l'incidence est inférieure à 1 cas pour 10 000 vaccinations.

对于一人群,每 10,000 次疫苗接种中,发病率不到 1 例。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Bordeaux affiche même un taux d'incidence supérieur à celui de Nice et pourtant, ici, pas d'obligation.

波尔多的发病率甚至高于尼斯,但里,没有义务。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors Homais demanda comment cet accident était survenu. Charles répondit que cela l’avait saisie tout à coup, pendant qu’elle mangeait des abricots.

奥默问起病怎样发的。夏尔答道:她正吃杏子,突然一下发病了。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Si la part des cancers du sein augmente dans la morbidité générale, voire dans les causes de décès, en taux standardisé sur l'âge, elle diminue.

如果乳腺癌一般发病率中,甚至死亡原因中,年龄标准化率中增加,它会减少。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Un mot encore sur la situation très spécifique de l’Allemagne : est-ce que vous arrivez aujourd’hui à expliquer ce taux de morbidité très faible ?

关于德国非常具体的情况,还有一句话:您能解释一下今天种非常低的发病率吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

N.Dahan : Le taux d'incidence a atteint un niveau sans précédent selon l'Agence régionale de santé: 766 cas pour 100.000 habitants, contre 520 au niveau national.

- N.Dahan:根据地区卫生局的数据,发病率已达到前所未有的水平:每10万居民中有766例,而国家一级为520例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Or on sait maintenant que ce pesticide peut induire notamment des cancers de la prostate, et les Antilles françaises ont aujourd'hui l'un des taux les plus élevés au monde.

然而,我们现知道种杀虫剂可以诱发前列腺癌,法属西印度群岛现世界上发病率最高的地区之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Concernant l'incidence, on est encore loin du seuil d'alerte fixé à 50 cas pour 100 000 habitants, mais la baisse actuelle laisse espérer que ce soit atteint au printemps.

关于发病率,我们离每10万居民50例的警戒阈值还很远,但目前的下降给人们带来了春季达到一目标的希望。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon l'étude, cela implique qu'un QI élevé est un facteur de risque potentiel de troubles affectifs, de TDAH et d'une incidence plus élevée de maladies liées à un dérèglement immunitaire.

根据项研究,意味着高智商情感障碍、多动症和免疫失调相关疾病发病率较高的潜危险因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彩灯, 彩点, 彩电, 彩凤随鸦, 彩管, 彩号, 彩虹, 彩虹的, 彩画, 彩画玻璃窗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接