有奖纠错
| 划词

Les femmes détiennent 40 % des commerces (petits hôtels et pensions, petits commerces, échoppes de thé, vente au détail), de même que 25 % des commerces de services (salons de coiffure et de tresse et services de location).

商贸部门(旅馆和客卖、茶馆、零售)中,40%妇女拥有,在服业(廊、编、以及租赁事)中,她们则拥有25%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bétonné, bétonner, bétonneuse, bétonnière, bétour, betpakdalite, bette, Bettens, betterave, betteraverie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似第二卷

À une section même infime d’elles, quel herbier céleste n’eussé-je pas donné comme châsse.

最小一段都值得我当天国之草供奉起来。

评价该例句:好评差评指正
追忆似第二卷

Les nattes de Gilberte dans ces moments-là touchaient ma joue.

在这种时刻,希尔贝特的碰着我的脸颊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Une fille au teint rose avec des nattes blondes sortit du rang d'un pas mal assuré.

一个色红润、梳着两条金色的小姑娘,跌跌撞撞地走出队列。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bah tes... trucs la... - Mes tresses ? parce que ça change, c'est bien je trouve, ça change !

那么,你......那里......- 我的为这是一种变化,这很好,我想,这是一个变化!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, la porte battait pendant un quart d’heure, tous les petits bonnichons de fleuristes entraient à la débandade, suantes, décoiffées.

随后作坊的门开开合合足足得一刻钟模样,那些急急火火,汗流满蓬乱的女工们才陆续到达。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Souvent, elle variait sa coiffure : elle se mettait à la chinoise, en boucles molles, en nattes tressées ; elle se fit une raie sur le côté de la tête et roula ses cheveux en dessous, comme un homme.

她梳中国式的头,有时云鬓蓬松,有时编成;她把头中间的分缝留在一边,像男人的头一样在下边卷起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


beudantine, beudantite, beuglant, beuglante, beugle, beuglement, beugler, beur, beurette, beurk,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接