Les armées dans la région ne sont devenues ni moins nombreuses ni moins menaçantes.
本区域的军队没有变小或减少威胁力。
Étant donné que les politiques et les processus internationaux peuvent réduire la marge de manœuvre pour l'application des stratégies nationales de développement, il est indispensable de concilier au mieux la marge d'action au niveau national et les disciplines et engagements internationaux.
我们要牢记际策和进程的影响会使实施家发展战略的空间变小,必须在家策空间和际约束与承诺之间取得充分平衡。
Sans un règlement complet et juste de ce conflit il n'y aura ni paix ni prospérité au Moyen-Orient, et sans paix au Moyen-Orient il y a peu d'espoir de paix et de stabilité dans le monde actuel, qui est de plus en plus interdépendant.
不全面和公正地解决这一冲突,东就不会有和平和经济繁荣,没有东和平,在当今日益变小的世界,和平与稳定的希望渺茫。
Il a été établi que la différence entre les cadres de direction s'était amenuisée; c'est dans cette catégorie que les différences de salaires fondées sur les sexes étaient les moins importantes, les salaires des femmes étant de l'ordre de 7,5 % inférieurs à ceux des hommes.
经理间的工资差别变小了;经理这一类别基于性别的工资差异最小,女性领取的工资比男性约低7.5%。
Avec une rapidité inhabituelle, nous constatons que, d'une part, le monde devient de plus en plus petit - que tout devient plus proche - et que, d'autre part, le monde devient également de mieux en mieux réparti, de plus en plus unitaire, de plus en plus global.
我们注意到,一方面,世界正在以异乎寻常的速度变小,所有东西更加接近和靠近,另一方面,世界被分享的程度更高,更加统一,更加全球化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。