有奖纠错
| 划词

Crois-tu qu'après tout un hiver notre amour aura changé ?

你说冬日后,们的爱是否会

评价该例句:好评差评指正

Bonjour Mademoiselle, je voudrais modifier mon billet d’avion.

您好,小姐!一下的机票。

评价该例句:好评差评指正

La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .

法国大革命使法国教会组织产生了彻底的

评价该例句:好评差评指正

La Société en 2005, l'ancienne usine chimique à Suzhou Zhenya changement.

本公司于2005年由原苏州市振亚化工厂而来。

评价该例句:好评差评指正

Vérification de la capital, le changement dans le rapport annuel d'inspection, d'audit, le contribuable qualification.

验证注册资本、各项、年检、审计,一般纳税人资格认定。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité sera informé de tout changement.

都会告知委员会。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle Constitution a modifié différentes structures étatiques.

新《宪法》了各种国家结

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques sur les changements de noms ont été établies par langue et par province.

地名的数据按语言和省份分列。

评价该例句:好评差评指正

Les modifications apportées à la liste sont communiquées immédiatement à toutes les entités concernées.

名单一有就立即传送给有关各方。

评价该例句:好评差评指正

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

后代表团组成的也应报送秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur avait convenu d'informer la FDA s'il changeait de lieu de fabrication.

卖方同意在制造地时通知食品药品管理局。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces efforts conjugués, le passage à l'an 2000 n'a posé aucun problème.

由于这些联合努力,在日期时未遇到问题。

评价该例句:好评差评指正

Toute autre modification devra entrer dans la portée indiquée de la passation.

都应当在所声明的采购范围内。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres se demandaient s'il était si urgent de changer la méthode.

一些成员对拟议的方法的迫切性提出自已。

评价该例句:好评差评指正

La décision du tribunal peut être changée en cas d'une modification importante des circonstances.

如果情况发生实质性化,法院的裁决可以

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 15 peut varier suivant les législations.

第15条草案允许根据法律规定的不同作出

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, leurs documents d'état civil sont transférés au nom de famille de leur mari.

但是,她们的身份证要为丈夫的家族姓氏。

评价该例句:好评差评指正

La loi prévoit une indemnité de perte de revenus en cas de changement d'emploi.

该法律还规定在妇女工作时支付收入补偿金。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre déclaré que le gouvernement serait renversé par la violence.

他还声称,将使用暴力来实现政府的

评价该例句:好评差评指正

Toute modification des renseignements relatifs à l'immatriculation sera suivie d'une modification au registre.

与登记有关的信息发生的,应随之更改登记。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papier-pierre, papiers, papilionacé, papilionacée, papiliotement, papillaire, papille, papilleuse, papilleux, papillifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Les évolutions prévues par cette loi entreront en vigueur progressivement à partir de cet automne.

定的将从今年秋季开始逐步生效。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bonjour Mademoiselle, je voudrais modifier mon billet d'avion.

您好,小姐!我想一下我的机票。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bonjour Mademoiselle, je voudrais modifier mon billet d'avion.

您好,小姐,我想一下我的机票。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Puisque le transport maritime dépend toujours du climat, un changement de date est souvent inévitable.

但因为海运总是要受天气的彩响, 日期经常是无法避免的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors certes, le Soleil serait plus ou moins haut en fonction de l'endroit où on se trouve.

所以当然,太阳会高或低,取决于我们所在的位置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Plutôt des contrats courts qu'un poste fixe, avec la liberté de changer régulièrement.

- 短期合同而非固定头寸,可自由定期

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

En outre, quelquefois, vous changez d’envoi de navire quand vous avez déjà précisé la date d'embarquement. Cela nous cause trop d'embêtements.

还有,有时贵方在确认装船日期后又多次派船。给我 们造成很多麻烦。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dans les années 50, à la faveur d'un changement de propriétaire, il prend le nom de Club-Mate. Mais ça ne marche pas mieux.

20世纪50年代,由于所有权的,它的名字改成 Club-Mate。 但并不管用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione conçut bientôt une méthode très efficace pour communiquer la date et l'heure de la prochaine réunion à tous les membres de l'A.D. en cas de changement imprévu.

赫敏很快想出了一种很聪明的方式,用来在有临时的情况下通知所有成员下次集会的时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

S'ajoutent à cela, prétexte le gouvernement, des élections syndicales en cours et des changements de tête chez LR, LFI ou les écolos, qui modifient les interlocuteurs.

除此之外,政府的借口,正在进行的工会选举以及LR, LFI或生态学家的负责人些都改了对话者。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le déjeuner fut bien triste; et il s'était produit comme un refroidissement vis-à-vis de Boule de suif, car la nuit, qui porte conseil, avait un peu modifié les jugements.

午饭是凄惨的,仿佛有一种冷落气氛针对着羊脂球发生了,因为深夜的宁静原是引得起考虑的,它已经略略了种种看法。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Lorsque notre appareil a franchi la ligne de changement de date -depuis longtemps devenue obsolète - nous avons assisté à la nuit la plus noire que l'humanité ait jamais connue.

在飞机越过早已无意义的国际日期线时,我们见到了人类所见过的最黑的黑夜。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

L'Union africaine (UA) s'est déclaré dimanche contre tout changement inconstitutionnel du gouvernement au Lesotho, après que les militaires de ce petit pays montagneux d'Afrique australe eurent mené un coup d'Etat samedi.

非洲联盟(AU)周日表示,在南部非洲山区小国的军队周六发动政后,它反对莱索托的任何违宪政府

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Coder directement dans les circuits électroniques ce qui n'était jusque-là que simulé par le logiciel. Chaque microprocesseur tiendrait le rôle d'un neurone et, ensemble, ces microprocesseurs formeraient un réseau interconnecté capable de se réorganiser dynamiquement.

“把以前的软件模拟转化为硬件,用一个微处理器模拟一个神经元所有微处理器互联,并可以动态地联接模式。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry avait vite compris qu'il était quasiment impossible de choisir un jour fixe pour leurs réunions de l'A.D. en raison des horaires qu'imposait l'entraînement de trois équipes de Quidditch, et que le mauvais temps venait souvent modifier.

他发现几乎无法把D.A。的集会固定在一星期的某个晚上,因为要避开三支魁地奇球队的训练,而且它们常因天气情况而

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

On a pu penser qu'il venait du latin tropicare, qui signifie changer, mais l'explication ne semble pas très convaincante. La vérité est probablement plus pittoresque et plus expressive : troc ! Ça sonne, ça claque !

曾经人们尝试将它与拉丁语" tropicare" 意思是" " 联系起来,可种解释站不住脚。真相可能加生动,加富有表达力:听听troc ! 声音清脆,噼啪作响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


papovavirus, paprika, papule, papuleuse, papuleux, papulo, papulopustule, papyracé, papyracée, papyraie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接