有奖纠错
| 划词

Par jalousie, sa mere la fagote si mal!

的母亲成丑八怪!"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


porte, porté, porte bagage, porte cochère, porte vitale, porte(-)à(-)faux, porte-aéronefs, porte-à-faux, porte-affiche, porte-aiguille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

C’est donc de la jalousie gratuite, l’essence même de la jalousie, celle qui est parce qu’elle est !

因此这是一种没有来由的妒嫉,这是妒嫉的本质,吃醋是这么回事!

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Maintenant, Ketty, que nous allons nous séparer, et par conséquent que tu n’es plus jalouse de moi…

“凯蒂,现在我们要分手了,所以不要再为我吃醋了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Luigi était jaloux ! il sentait qu’emportée par sa nature coquette et orgueilleuse, Teresa pouvait lui échapper.

罗吉吃醋了,他觉得,在她的野心和那种爱出风头的天性的影响,德丽莎或许会抛弃他的。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Le problème de Colette, c'est que c'est une nature jalouse.

克莱特的问题是她爱吃醋

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Passive, possessive, agressive, jalouse. Tu vois ?

消极的有占有欲的攻击性的吃醋 明白

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est une vieille procureuse au Châtelet, monsieur, nommée madame Coquenard, laquelle a au moins cinquante ans, et se donne encore des airs d’être jalouse.

“她是夏特莱一位人老珠黄的诉讼代理人夫人,先生,叫做科克纳尔太太,至少到了知天命的年纪,看样子却还挺爱吃醋

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Je te dis qu’il vient, qu’il va nous empêcher encore d’aller ensemble ! … Ça le reprend, sa jalousie… Oh ! renvoie-le, oh ! garde-moi, garde-moi tout entière !

“我告诉,他来了,他还不让我们在一起!… … 他又吃醋了… … 噢,把他赶走!噢,不要丢开我,千万不要丢开我!”

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais nous l’avons dit, à côté de ces vues du ministre niveleur et simplificateur, et qui appartiennent à l’histoire, le chroniqueur est bien forcé de reconnaître les petites visées de l’homme amoureux et du rival jaloux.

可是我们已经说过,喜欢简化平叛的这位宰相的此种意图毕竟属于历史,而另一边,编年史家却不得不明辨多情种和吃醋郎的良苦用心。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Lui ? oh ! mon Dieu ! vous vous trompez ; M. Albert ne nous fait pas l’honneur d’être jaloux de sa fiancée, il ne l’aime point assez pour cela. D’ailleurs, que m’importe qu’il soit mécontent ou non !

“他!错啦。阿尔贝先生可不会赏我们这脸,为他的未婚妻吃醋,他爱她还到不了那程度呢。而且,他不乐意我不在乎。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


porte-croix, porte-cure-dents, porte-cylindres, porte-documents, porte-drapeau, portée, portée en poids, porte-étendard, porte-étriers, porte-étrivière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接