有奖纠错
| 划词

Pour plonger dans le frisson du Paris souterrain, dans le labyrinthe des catacombes ou dans celui des égouts, des promenades sont organisées à 20 mètres sous terre.

为了探寻巴的奥秘,巴巡游,深入20米,参观迷宫式的水道网和墓穴

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cyclamine, cyclane, cyclanique, cyclanone, Cyclanthus, cycle, cyclectomie, Cyclemys, cyclène, cyclénique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Entrez dans l’une des catacombes bordant la Via Appia.

走进亚壁古道沿途的一个

评价该例句:好评差评指正
巴黎使命 Mission Paris

Edmond : Tu veux aller dans les catacombes ? ! Pourquoi ? !

你想去?为什么?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: le sous-sol de Paris abrite des catacombes.

巴黎的到处都是

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

J'ai tellement hâte d'aller visiter la tour Eiffel puis les catacombes.

我迫不及待想去参观埃尔铁塔然后想去

评价该例句:好评差评指正
巴黎使命 Mission Paris

Eva : Ce n'est pas ici. Edmond… les catacombes, s'il te plaît.

它不在这里。埃德蒙......,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ah, il y a les catacombes aussi ! - Ah ouais, ça c'est super !

啊,也有! - 哦,是的,那太好了!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les pyramides sont alors délaissées au profit de tombeaux souterrains, tout aussi luxueux, mais bien plus discrets : les hypogées.

于是他们废弃修建金字塔,取而代之的是同样奢华但更加隐蔽的:

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

On vient pour notre exposé. C'est sur les catacombes.

我们来参加我们的演示。在里。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Les catacombes sont fermées au public.

不对公众开放。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

À toutes les unités, renfort demandé dans les catacombes du 14e.

向所有单位,要求在14号中加固。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

C'est quand même un bon jeu de fonsdé mec, ça c'est les gens qui vont dans les catacombes qui jouent à ça C'est pas pour rien qu'on est en train d'y jouer !

这仍然是一个很好的fonsdé家伙的游戏,那就是那些去玩的人,我们玩它不是没有原因的!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cyclisymétrique, cyclite, cyclo, cycloaddition, cycloalkylation, cyclobarbital, Cyclobrachia, cycloburanol, cyclobutane, cyclobutanone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接