有奖纠错
| 划词

Le niveau des nappes phréatiques baisse dans tous les continents.

每个大洲的地下水位都在下降。

评价该例句:好评差评指正

Les bassin versants internationaux couvrent près de la moitié de la surface de notre planète.

国际地下水位覆盖地球将近半数地区。

评价该例句:好评差评指正

Les répercussions environnementales sont l'érosion des sols et l'épuisement des nappes phréatiques.

环境括土壤流失和地下水位的下降。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, le niveau naturel de la nappe phréatique baisse de 1 à 3 mètres par an.

在一些地方,地下水位每年下降1至3米。

评价该例句:好评差评指正

La baisse continue de la nappe phréatique a asséché de nombreux puits et un grand nombre de secteurs manquent d'eau.

地下水位持续下降造成许多水井干枯,许多地区已经滴水不见。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, en Afrique australe, le développement de l'élevage sédentaire a provoqué une baisse du niveau hydrostatique dans le bassin du Kalahari.

例如,由于定居式畜牧养殖增加,造成南部非洲的喀拉哈里盆地的地下水位不断下降。

评价该例句:好评差评指正

Ce rechargement permet d'élever le niveau des nappes phréatiques qui a baissé en de nombreux endroits à cause de la surextraction de l'eau.

地下水填补有助于提水位,在许多地方由于过分开采地下水位已下降。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions du continent, la diminution des précipitations et l'abaissement du niveau des nappes phréatiques ont fortement accéléré l'avancée de la désertification.

在该大陆的某些地区,降雨量的减少以及地下水位的降低,大大加快了荒漠化速度。

评价该例句:好评差评指正

Ce pompage excessif a fait baisser la nappe phréatique de plus de 7 mètres en 20 ans, réduisant d'environ un tiers l'emmagasinement total d'eau souterraine.

过度开采造成地下水位下降,20年中下降幅度超过7米,地下水总储量减少了大约三分之一。

评价该例句:好评差评指正

Cette surexploitation, liée à l'augmentation des besoins, a entraîné divers problèmes : diminution du niveau des nappes, intrusion d'eau de mer et détérioration de la qualité.

对地下水资源造成的由于需水量增加)已带来抽取过量一类的问题,例如地下水位下降、海水侵入、质量退化。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau des nappes phréatiques baisse de façon alarmante dans de nombreuses régions en raison de la sécheresse et d'une exploitation excessive et incontrôlée des eaux souterraines.

在该国的许多地区,由于旱灾和过份不加控制地使用地下水,地下水位的下降十分惊人。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que les dommages causés aux routes résultaient de l'intensité de la circulation, des attaques de l'artillerie et d'inondations dues à l'élévation du niveau de la nappe phréatique.

索赔人称,由于交通量过大、炮弹损害和地下水位造成大水充斥使道路受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Le détournement des cours d'eau, la construction de barrages et l'abaissement du niveau des eaux souterraines, consécutifs à des opérations minières de grande envergure, empêchent l'accès matériel à l'eau.

江河分流,修建堤坝以及大规模采矿活动造成地下水位下降,这都威胁到人们的取水活动。

评价该例句:好评差评指正

L'érosion des sols, leur épuisement, leur salinisation, leur engorgement par l'eau et l'abaissement de la nappe phréatique sont également présentés comme d'importants problèmes de dégradation des terres en Malaisie.

土壤侵蚀、肥枯竭、盐渍化、水涝和地下水位下降,被认为是马来西亚严重的土地退化问题。

评价该例句:好评差评指正

La délégation hongroise propose donc d'ajouter, à la fin de l'alinéa g): "ou dans laquelle le mouvement ascendant des eaux maintient la nappe souterraine en permanence proche de la surface".

因此,匈牙利代表团建议在(g)项的结尾增加下列条款:“或上向水流系统将地下水位永久保持在接近地表的状态”。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays, comme la Barbade, le Cap-Vert, Kiribati et Tuvalu, par exemple, ont des ressources en eau douce chroniquement limitées, de faibles précipitations annuelles et des nappes phréatiques peu profondes.

巴巴多斯、佛得角、基里巴斯和图瓦卢等一些国家淡水资源向来有限,年降雨量低,地下水位浅。

评价该例句:好评差评指正

Après des années de baisse du niveau des eaux souterraines, un projet du Gouvernement jordanien et du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) a redonné vie à l'oasis en réglementant le pompage.

尽管地下水位多年来不断下降,但是在政府和全球环境基金的一个项目开始对水泵抽水进行管理后,绿洲再次重现。

评价该例句:好评差评指正

L'écoulement limité ou inexistant des sources et rivières a considérablement réduit le niveau des eaux des fleuves, des lacs et des barrages du pays, d'où une baisse correspondante de la nappe phréatique.

由于溪流水量细小或干涸,全国的河流湖泊和大坝水位大大下降,地下水位相应下降。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de la nappe phréatique du village ne cesse de baisser et du fait de la détérioration des sols dans les campagnes environnantes, les moyens d'existence d'un sixième des villageois sont menacés.

该村庄的地下水位严重下降,六分之一居民的生活受到周围土壤退化的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il peut y avoir une zone de déversement sans qu'il n'y ait d'eaux à la surface; dans de nombreuses régions, le mouvement ascendant maintient la nappe souterraine en permanence proche de la surface.

排泄区在地表无水的时候可存在;在很多地区,上向水流系统将地下水位永久保持在接近地表的状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

On a la nappe phréatique qui est derrière.

我们身后就是

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les nappes phréatiques sont peu profondes et d'autres nappes souterraines se forment à des centaines de kilomètres.

不深且其他在几百千米形成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Les nappes phréatiques sont en train de se remplir.

正在填满。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cette nappe d'eau souterraine disparaît peu à peu après l'hiver.

在冬天之后逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Impossible d'alimenter en eau de nouvelles habitations à cause du niveau des nappes phréatiques.

由于,无法为新房供

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour lui, c'est la baisse du niveau des nappes phréatiques qui est en cause.

对他说,问题是降。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Le groupe Nestlé se défend de toute exploitation abusive de la nappe phréatique.

雀巢集团保护自己免受任何对的滥用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le niveau des nappes phréatiques est bien trop bas avant même l'été.

即使在夏季之前,也太低了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Avec l'exploitation de cette carrière, le niveau des nappes phréatiques montait.

随着该采石场的开采,上升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le niveau des nappes phréatiques ne cesse de baisser, nous dira H.Capelli.

继续降,会告诉我们 H.Capelli。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Si la nappe phréatique diminue, elles ne pourront plus atteindre l'eau et vont disparaître.

如果降,他们将无法再接触并消失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une eau puisée directement dans la nappe phréatique, liée à cette rivière.

- 直接从与这条河流相连的抽取

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est cette eau qu'on va réutiliser et donc éviter d'aller prélever sur nos nappes.

我们将重复使用这些,因此避免从收集。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le niveau à partir duquel les nappes commencent à baisser est aussi un peu plus bas.

开始降的平也略低。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Avec la nappe artificielle, les habitants espèrent désormais être préservés des coupures d'eau.

- 有了人工,居民现在希望免受断的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elle espère surtout un retour rapide de la pluie pour recharger les nappes phréatiques.

最重要的是,她希望雨能够迅速恢复,以补充

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Cette nappe phréatique à Grigny, il faut la préserver.

- 必须保留 Grigny 的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les sols schisteux et granitiques de Groix offrent peu de nappes souterraines.

- Groix 的片岩和花岗岩土壤几乎没有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une bonne nouvelle en période de sécheresse, mais cela va-t-il suffire à remplir les nappes phréatiques?

干旱时期的好消息,但这是否足以填满

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Si on encourage le lavage sauvage, pour la nappe phréatique, c'est 3 fois plus de dégâts.

如果鼓励野洗,对于说,是3倍的伤害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接