Certaines étaient détenues dans des cellules obscures et souterraines.
一被拘留者被押在黑暗的地牢里。
Walid Muhammad Shahir Muhammad al-Qadasi et ses codétenus étaient maintenus dans des cellules souterraines, à 10 dans une pièce mesurant environ 2 mètres sur 3, où était constamment diffusée une musique assourdissante.
Walid Muhammad Shahir Muhammad al-Qadasi其他被拘留者被在地牢中,一间大约二米长、三米宽的牢中了10个人,而且不断播放高音量的音乐。
Au Nord-Kivu, des cachots ont été repérés à Macha, (Sake) Mushaki, Masisi Centre, Ufamandu, Rutshuru; à Goma, au Mont Goma Jomba; et au Sud-Kivu dans les localités de Numbi, Shanye Kahanga Shagala, Sanzi Kalehe, Beni et Butembo près de l'Agence congolaise de renseignement.
在北基伍省,在下列地方发现惩罚(地牢):马查、(萨克)穆沙尼、马希希中心、乌发曼楚鲁;在戈马的戈马琼巴山发现惩罚;在南基伍,在靠近刚果新闻社的下列地区发现惩罚:掸伊·卡罕加·沙加拉、桑兹·卡来赫、贝尼布腾博。
Ils y ont été conduits en avion et ont eu les yeux bandés pendant tout le vol, qui a duré plusieurs heures, puis ont été détenus dans une pièce souterraine, de sorte qu'ils sont incapables de savoir où se trouvait ce centre de détention.
他们被蒙上双眼,经过几个小时的长途飞行后到达该拘留中心并被押在地牢中,因此他们无法辨认出拘留中心的位置。
Le Conseil reçoit maintenant des représentants des États Membres dans sa salle même, comme le prévoient la Charte et son règlement intérieur provisoire, et non plus, comme l'avait dit si justement l'ancien Représentant permanent de l'Argentine, M. Petrella, « dans les cachots » du bâtiment des conférences.
安理会现在欢迎会员国代表根据《宪章》安理会临时议事规则到安理会议事厅来,不是像前阿根廷常驻代表彼得雷拉恰当地形容的那样是被安排在会议大楼的“地牢”里。
Par ailleurs, il n'y a eu aucune indication de la part du régime israélien qu'il comptait traiter les problèmes politiques fondamentaux sous-jacents, y compris la libération des prisonniers libanais détenus dans les geôles israéliennes depuis de nombreuses années; la restitution des fermes de Chebaa au Liban; et la remise de cartes montrant les emplacements des mines posées durant les 18 années d'occupation du Sud-Liban.
此外,没有任何迹象表明以色列政权采取了任何行动以解决根本性政治问题,包括释放被押在以色列地牢中多年的黎巴嫩人,把沙巴阿农场归还给黎巴嫩,以及提供布雷图,标明在以色列对黎巴嫩南部18年占领期间部下地雷位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。