有奖纠错
| 划词

Le facteur social a triomphé sur les facteurs historiques et géographiques.

社会战胜了历史和地理

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions qu'une perspective géographique soit prise en compte dans cette augmentation.

我们希望在增加此类理事国时考虑到地理

评价该例句:好评差评指正

Cette mondialisation de ce racisme est le résultat de facteurs politiques, culturels et géographiques divers.

这种形式的种族主义全球是各种政治、文地理的结果。

评价该例句:好评差评指正

Dans beaucoup de pays en développement, la diversification de la production est sérieusement compromise par les facteurs géographiques.

发展中国家生产受到地理的极大限制。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif reconnaît que la Mission doit faire face à d'extraordinaires difficultés géographiques et problèmes d'infrastructures.

咨询委员会认识到制约特派团的特殊地理和基础设施

评价该例句:好评差评指正

Une intégration totale au Royaume-Uni n'est pas non plus une option acceptable en raison de facteurs sociaux et démographiques.

由于社会和地理,全面并入联合王国也是个不可接受的选择。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est en effet indissociablement liée à la dotation en ressources et à des facteurs historiques et géographiques.

事实上,它是与资源的配备及历史和地理紧紧联系在起的,两者是不可分离的。

评价该例句:好评差评指正

Le tracé des circonscriptions est fonction de la population, de la géographie et d'autres facteurs.

每个选区都以人口、地理及其他定依据。

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs historiques, sociaux, économiques, géographiques et culturels ont déterminé la forme de l'État.

她的历史、社会、经济、地理和文定了国家的形式。

评价该例句:好评差评指正

M. Bastien (Haïti) déclare que des facteurs financiers aussi bien que géographiques influent sur l'accès à l'éducation.

Bastien先生(海地)说,财政和地理两个都对获得教育有影响。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de mortalité correspondant varient fortement en fonction de facteurs géographiques et socio-économiques.

心血管疾病的死亡率因地理和社会经济而差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport montre que la faiblesse des résultats économiques des pays en développement sans littoral est indissociable des facteurs géographiques.

报告说明内陆发展中国家经济表现疲弱是与地理分不开的。

评价该例句:好评差评指正

Les retards de financement sont venus s'ajouter à certains autres problèmes d'ordre logistique, culturel, géographique et politique.

由于筹资延迟,致使其他若干后勤、文地理和政治复杂

评价该例句:好评差评指正

Il était postulé que des facteurs politiques, économiques, techniques et géographiques avaient contribué aux résultats obtenus dans un pays donné.

人们假定,政治、经济、技术和地理对制图发展指数的成果都有影响。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions naturelles, climatiques et géographiques sont idéales pour le développement du tourisme et des loisirs (cures, repos, activités récréatives).

吉尔吉斯斯坦拥有发展旅游业和娱乐业的优良自然条件和气候及地理(保健治疗和休闲娱乐)。

评价该例句:好评差评指正

Outre les facteurs susmentionnés, les caractéristiques géographiques sont souvent importantes, en particulier dans le cas des centres d'appels.

除了上面提到的地理位置常常也很重要,特别是对电话服务中心的位置而言。

评价该例句:好评差评指正

Elle traduit la répartition géographique du personnel du système des Nations Unies par lieu d'affectation et selon d'autres facteurs.

此图反映了联合国系统职员按照工作地点等地理分布情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette perspective, le facteur provisoire et la situation géographique ne modifient en rien les méthodes appliquées pendant l'occupation.

就这方面而言,时间地理条件对占领期间采用的办法没有任何实质性改变。

评价该例句:好评差评指正

La partie russe, compte tenu de considérations économiques et géographiques, est favorable à la participation de la Mongolie à ces projets.

考虑到经济和地理,俄罗斯方面赞成蒙古参与这些项目。

评价该例句:好评差评指正

Dans n'importe quelle région, l'existence d'une culture, d'une géographie et d'une histoire partagées est un facteur crucial à cet égard.

共同的文地理和历史在解决任何地区的冲突方面都发挥着极关键的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


plutonien, plutonienne, plutonigène, plutonique, plutonisme, plutoniste, plutonite, plutonium, plutonyl, plutôt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事

Tout l'objet et tout l'ADN de mon projet est géographique.

作的所有对象和核心都是地理

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

D.Lachaud: Ca tient à 2 éléments: la proximité géographique, pas trop d'heures de vol, et la mer.

- D.Lachaud:有两个地理、飞行时间不长、还有大海。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pneumarthose, pneumastoscope, pneumatique, pneumatisation, pneumatochimie, pneumatogène, pneumatolitique, pneumatologie, pneumatolyse, pneumatolyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接